<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521</id><updated>2012-02-17T13:10:11.863+09:00</updated><title type='text'>urban potlatch</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>46</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-5362649365722851369</id><published>2011-03-03T15:47:00.001+09:00</published><updated>2011-03-03T15:58:01.513+09:00</updated><title type='text'>A kid from Al Bayda</title><content type='html'>&lt;div style="font: 12.0px 'Hiragino Kaku Gothic ProN'; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;リビアの街バイダから、少年のメッセージ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px 'Hiragino Kaku Gothic ProN'; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: monospace, sans-serif; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="510" src="http://www.youtube.com/embed/y013_Yd2ZyM" title="YouTube video player" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px 'Hiragino Kaku Gothic ProN'; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;「僕たちは戦いつづける、２年、３年、４年&lt;/span&gt;&lt;span style="font: normal normal normal 12px/normal Helvetica;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;…&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;そう、最後まで！」&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px 'Hiragino Kaku Gothic ProN'; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;「カダフィは男じゃない。僕は自分の手でたたかう、武器はいらない。自分の手でたたかうんだ」&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 12.0px 'Hiragino Kaku Gothic ProN'; margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;「トリポリのみんなへ。ここでくじけちゃだめだ、家に閉じこもっていちゃだめだ、外にでよう、そして最後まで戦うんだ」&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-5362649365722851369?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/5362649365722851369/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/03/kid-from-al-bayda.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5362649365722851369'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5362649365722851369'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/03/kid-from-al-bayda.html' title='A kid from Al Bayda'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/y013_Yd2ZyM/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-9028715634718026196</id><published>2011-03-03T13:44:00.003+09:00</published><updated>2011-03-03T15:56:23.612+09:00</updated><title type='text'>いつか私があなたの家の玄関にやってきて、あなたの隣人として、嬉しそうに握手を求めてくる、そんな日がくることだってあるだから。</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: VERDANA, ARIAL, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 19px;"&gt;&lt;img align="left" border="0" class="IMAGE_LEFT" height="140" onclick="imgview('201103/03/81/d0017381_127114.jpg',140,140,'1');" onmouseover="this.style.cursor='hand'" src="http://pds.exblog.jp/pds/1/201103/03/81/d0017381_127114.jpg" style="cursor: pointer; margin-bottom: 15px; margin-right: 15px; text-align: left;" width="140" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;▼ムハマド・ミン・リビア&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/cifamerica/2011/mar/01/libya-revolution-no-fly-zone" style="color: navy; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;「民衆革命でリビアはひとつになっているのだから、&lt;br /&gt;介入しないでほしい」&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;（「ガーディアン」2011年3月1日)&lt;br /&gt;私たちは飛行禁止空域を歓迎するが、&lt;br /&gt;私たちの蜂起に西側諸国がまちがった介入をすれば、&lt;br /&gt;死んでいったリビアの人たちの血が&lt;br /&gt;無駄になってしまう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;......................................................................................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「僕のかわりに、母さんにさよならのキスをしてあげて、そして、母さんに伝えほしいんだ、あなたの息子は英雄として死んだんだよって」。僕の友人アフメト(26)がトリポリの路上で撃たれたとき、彼のもとに駆け寄った人にそう言ったという。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その二日後、僕の友人アフメトは病院で亡くなった。まさに彼が言ったように。背が高くてハンサムで、おもしろくて機知と知性に富んだこの若者は、もういない。もう二度と僕の電話に応えることもない。彼のフェィスブックのアカウントの上で時間は永遠に静止したままだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼が撃たれる一時間ほど前、僕は彼に電話をした。彼は意気盛んだった。トリポリ中心部のグリーン・スクエアにいること、そして今、自分たちは自由なんだ、と彼は語っていた。それからすぐ電話回線の調子が悪くなり、それから二日間、連絡が途絶えた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アフメトの親友が、悲報を僕に伝えてくれたのは、彼に電話をかけた時だった。「いまからみんなでアフメトを埋葬するんだ」と彼は言った。僕は墓地に駆けつけたが、着いたのは埋葬が終わった直後だった。そこで何人かの友人たちに会った。彼らは地面のある場所を指差して、そこにアフメトが眠っていると言った。僕らはたがいに抱き合って、胸が張り裂けんばかりに泣いた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここ数日のトリポリで聞くことのできる話は、ほとんどがこのような話で、あなたが今いる場所では、とても想像できないような話だと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たとえば、生後６ヶ月の子どもが殺されたという話を聞いたら、きっとあなたは、サイーフ・アルイスラム・カダフィが主張する「暴力行為など少しも起こっておらず、すべてアルジャジーラの作り話だ」という話が本当だったらどんなにいいだろうと思うはずだ、そして、いま、この子が母の腕に抱かれ、すやすやと眠っていてくれることを心の底から願うはずだ。また、タジュラ出身の男性が撃たれて、頭に弾丸が入ったまま二日間生きながらえ、妻と子供を残して死んだという話を聞いたら、どうかこの父親が無事で、子どもと遊んでいる様子を願い、神に祈り続けるはずだ。しかし写真とビデオ映像が冷酷な事実を突きつけてくる。愛する者たちが死によって連れ去られることを嘆き悲しむ声に翻訳はいらない。人間なら誰でもその叫び声の意味を知っているからだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これがトリポリの今の生活だ。そしてこれが、催涙ガスから逃れる抗議者たちを目のあたりにして絶望感を感じている住民たちが、トリポリを「シティ・オブ・ゴースト」と呼んでいる理由でもある。街の機能は停止したままで、ほとんどの商店が開いておらず、学校や大学も閉まっている。生活必需品を売る店がいくつか営業しているが、それも二日おきに数時間だけというありさまだ。しかし、このような荒涼とした環境の中であってさえも、トリポリの人びとは、いま、自分たちはカダフィの支配体制の最後の瞬間を目撃しつつあるのだという希望と信念を持ち続けている。あの男はもはやリビアを統治などしていない、彼は人びとに銃を向けるだけの者に過ぎない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カダフィの二回の演説とその前の彼の息子の演説は脅迫以外のなにものでもなかった。そしてそのような脅迫は、リビア革命を支持する者に対して、全部裏目に出ただけだった。西部や東部のリビアの部族の人びとは、国民的団結を訴えるために出てきたのだ。イスラム主義による統治という脅しをかけることでカダフィは、西欧諸国を脅迫することを目論んだが、それに対して国際社会は、前例のない国際的合意のもとで、海外渡航の禁止、資産の凍結、彼の体制が犯した犯罪を、国際司法裁判所へ付託することを発表した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すべてのリビア人たち、そしていまや少数派であるカダフィ支持者たちでさえも、リビアが再び自由を手にするのは、もはや時間の問題だと考えている。とはいえ、ぞっとするような問いが依然として残っている。すなわち、カダフィが倒れる前に、あとどれだけの数の殉教者たちが命を落とすことになるのだろうか？この災いの元凶が崩れ去る前に、どれだけの数の魂をカダフィは奪っていくのか？というのがそれだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、すべてのリビア人たちが共に抱いているひとつの懸念がある。それは西欧諸国の軍隊がこの危機を終息させるために介入してくることで、体制の崩壊という幸福な結末が台無しにされてしまうという懸念である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、どうか誤解しないでほしい、多くのリビア人たちと同様に私も、飛行禁止空域を課すことは、あらゆるレベルで体制に打撃を与える有効な手段だと思っている。それはアフリカから召集された傭兵たちを運ぶルートを遮断し、カダフィが金や資産をこっそり持ち出す事を防いでくれる。そして最も重要な点として、彼の体制が兵器庫に火をつけることを阻止する。そこにはさまざまな化学兵器があり、そのなかには想像を絶するほどの破壊を引き起こす兵器も保管されているという多くの目撃者たちの証言もある。カダフィの爆撃機にそうした兵器が実装されてる可能性があることは云うまでもない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とはいえ、どの地域のリビア人たちのなかにも、ひとつのまとまった見解があるように思える。それは元・司法大臣で、ベンガジ暫定政府の長であるムスタファ・アブドゥ・アル・ジェレルが述べたように、外国の部隊による軍事介入が地上に展開された場合、それはカダフィの傭兵たちが引き起こしているものよりもさらに悲惨な争いをもたらすだろうということだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;特定の標的に対する限定的な空爆もあり得るということにも私は賛同できない。これはどこをどうとってみても、民衆の革命であり、その力の源はリビアの人びとの血からきている。西欧諸国がリビアにおける権益の損失をおそれ、無視し続けてきた、この革命のはじまりの時からずっと、リビアの人びとは自力で戦ってきた。この革命が、それをはじめた人たち、すなわちリビアの民衆によって最後までなしとげられるべきだという理由はそれである。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;諸外国の介入を求める声が高まりつつあるいま、西欧諸国のリーダーである、オバマ、キャメロン、サルコジたちにメッセージを送ろうと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これは、あなたたちの足もとに転がりこんできた、貴重すぎて値段がつけられないくらいのチャンスなのだ。これはあなたたちにとって、あなたの目に映っているアラブ人やイスラム教徒へのイメージを改めるまととないチャンスなのだ。そのチャンスを台無しにしないでほしい。あなたたちがこれまで行ってきた東側の世界と西側の世界を結びつけようとする計画はすべて失敗し、そのいくつかは事態をより悪化させている。ちゃんと始末をつけることができないことに、手をだしてはいけない。この純潔なる民衆たちの革命を、あらゆる者たちの身にふりかかる災いに変えてはいけない。そして、私の友人アフメトが流してくれた血をどうか無駄にさせないでほしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この同じ惑星に生きる隣人として、どうか生きさせてほしい。いつか私があなたの家の玄関にやってきて、あなたの隣人として、嬉しそうに握手を求めてくる、そんな日がくることだってあるだから。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;簡訳＝PROS (江上賢一郎＋イルコモンズ）&lt;/span&gt;                  &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-9028715634718026196?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/9028715634718026196/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/03/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/9028715634718026196'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/9028715634718026196'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/03/blog-post.html' title='いつか私があなたの家の玄関にやってきて、あなたの隣人として、嬉しそうに握手を求めてくる、そんな日がくることだってあるだから。'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-1452467335382848956</id><published>2011-02-24T22:41:00.006+09:00</published><updated>2011-02-24T22:53:30.888+09:00</updated><title type='text'>Libya Petition</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; line-height: 20px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="ui-tabs ui-widget ui-widget-content ui-corner-all" id="tabs" style="-webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; -webkit-border-bottom-left-radius: 6px 6px; -webkit-border-bottom-right-radius: 6px 6px; -webkit-border-top-left-radius: 6px 6px; -webkit-border-top-right-radius: 6px 6px; background-attachment: initial; background-color: white; background-image: url(http://alwahy.com/wp-content/plugins/new-events/js/jquery-ui-1.8.9.custom/css/custom-theme/images/ui-bg_flat_75_ffffff_40x100.png); background-position: 50% 50%; background-repeat: repeat-x; border-bottom-color: rgb(255, 255, 255); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-color: initial; border-left-color: rgb(255, 255, 255); border-left-style: solid; border-left-width: 1px; border-right-color: rgb(255, 255, 255); border-right-style: solid; border-right-width: 1px; border-style: initial; border-top-color: rgb(255, 255, 255); border-top-style: solid; border-top-width: 1px; color: #333333; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 1.2em; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0.2em; padding-left: 0.2em; padding-right: 0.2em; padding-top: 0.2em; position: relative; vertical-align: baseline; zoom: 1;"&gt;&lt;div class="ui-tabs-panel ui-widget-content ui-corner-bottom" id="tabs-2" style="-webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; -webkit-border-bottom-left-radius: 6px 6px; -webkit-border-bottom-right-radius: 6px 6px; background-attachment: initial; background-color: initial; background-image: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial; border-bottom-color: rgb(255, 255, 255); border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-color: rgb(255, 255, 255); border-left-style: solid; border-left-width: 0px; border-right-color: rgb(255, 255, 255); border-right-style: solid; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-color: rgb(255, 255, 255); border-top-style: solid; border-top-width: 0px; color: #333333; display: block; font-size: 1em !important; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 1em; padding-left: 1.4em; padding-right: 1.4em; padding-top: 1em; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;h3 style="-webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-attachment: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-repeat: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 5px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;今、リビアの首都トリポリにいる、タスリーム•モハメドさんは以前日本に留学してたことがあり、今のトリポリの惨状を止めてほしいという願いから、国連への介入を要請するWEB署名のサイトを立ち上げて日本語で呼びかけています。彼のサイトから呼びかけ文を引用したので、ぜひ署名の協力と、転送をおねがいします。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h3 style="-webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-attachment: initial; background-color: transparent; background-image: initial; background-repeat: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; margin-bottom: 15px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 5px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: left; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #df0000; font-family: Georgia, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 50px; font-style: italic;"&gt;&lt;a href="http://alwahy.com/petition/libya-petition/"&gt;Libya Petition&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Sbr0u6LQltQ/TWZWmmpiY-I/AAAAAAAAAQI/RaHN-xK1yLw/s1600/1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="294" src="http://3.bp.blogspot.com/-Sbr0u6LQltQ/TWZWmmpiY-I/AAAAAAAAAQI/RaHN-xK1yLw/s640/1.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;署名サイト：&lt;a href="http://alwahy.com/petition/libya-petition/"&gt;http://alwahy.com/petition/libya-petition/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;＊以下、サイトより引用&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;リビアの人々とスタンド！!&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;国際連合あて&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;世界の皆さん、どうか、単に「デモクラシー」を声に出して要求しようとする（それは多くの国が既にやっています）だけで、ムアンマル・カダフィがリビアの人々を殺すのをただ傍観しているということは、しないでください。この請願書に署名して、介入することを、ムアンマル・カダフィにリビアの指導者の座を降りるよう納得させるために全力を尽くすことを、国際連合に呼びかけてください。医療支援、メディアの取材は要請されています。私たちが沈黙を続ければ、カダフィは大量に虐殺します。迅速な行動をお願いします。時間こそが決め手です。&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;敬具&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;タスリーム・モハメド&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;拝啓,&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;リビアで何が起きてるかについて、注視いただいていることと思います。傭兵の手による犯罪行為が同胞に加えられています。この犯罪者の政権は、ベンガジの町で最初の死者（殉教者）が倒れたときに、その正当性を失いました。私たち、リビアの息子たち、娘たちは、同胞に加えられた虐殺についてはっきりと非難していただくよう、願い申しあげます。この革命により、暴君ムアンマル・カダフィの41年の支配は終わります。カダフィはベンアリ（元チュニジア大統領）やムバラク（元エジプト大統領）に加わります。それはひょっとしたら、この書簡があなたの手元に届く前かもしれません。非武装の無辜の死者たちの血を、無駄に終わらせないでください。あなたの息子たち、娘たちは待っています。&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-62jMNTa7y98/TWZcnrrj70I/AAAAAAAAAQM/OeRhVp7A3U4/s1600/593779.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="425" src="http://2.bp.blogspot.com/-62jMNTa7y98/TWZcnrrj70I/AAAAAAAAAQM/OeRhVp7A3U4/s640/593779.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.demotix.com/photo/593779/rival-groups-libyans-protest-libyan-embassy-london"&gt;http://www.demotix.com/photo/593779/rival-groups-libyans-protest-libyan-embassy-london&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;＊ロンドンのリビア大使館前で行われた、リビアの抵抗運動を支援するデモの写真（中には、現政権支持者のデモの写真も含まれています）。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;■Twitter&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 16px;"&gt;&lt;a class="tweet-url hashtag" href="http://twitter.com/search?q=%23libjp" onclick="pageTracker._setCustomVar(2, 'result_type', 'recent', 3);pageTracker._trackPageview('/intra/hashtag/#libjp');" style="color: #2277bb; text-decoration: none;" title="#libjp"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;#&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;a class="tweet-url hashtag" href="http://twitter.com/search?q=%23libjp" onclick="pageTracker._setCustomVar(2, 'result_type', 'recent', 3);pageTracker._trackPageview('/intra/hashtag/#libjp');" style="color: #2277bb; text-decoration: none;" title="#libjp"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;libjp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;より&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', Arial, sans-serif; line-height: 16px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;＊&lt;/span&gt;&lt;a class="username tweet-url" href="http://twitter.com/HyoYoshikawa" onclick="pageTracker._setCustomVar(2, 'result_type', 'recent', 3);pageTracker._trackPageview('/exit/to/HyoYoshikawa');" style="color: #2277bb; text-decoration: none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;@HyoYoshikawa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;: 革命なら何でも応援するのかと言う人も国ごとに内情が違うのだから　学習してからと言う人もいる。その通りだが勉強していたら今日死にいく人には間に合　わない。彼らは自由をと、死にたくないと言っている。僕らが享受しているものだ。そ　れを拒絶するどんな事情もこの世にはないと思う。&lt;/span&gt;&lt;a class="tweet-url hashtag" href="http://twitter.com/search?q=%23libjp" onclick="pageTracker._setCustomVar(2, 'result_type', 'recent', 3);pageTracker._trackPageview('/intra/hashtag/#libjp');" style="color: #2277bb; text-decoration: none;" title="#libjp"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;#&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;a class="tweet-url hashtag" href="http://twitter.com/search?q=%23libjp" onclick="pageTracker._setCustomVar(2, 'result_type', 'recent', 3);pageTracker._trackPageview('/intra/hashtag/#libjp');" style="color: #2277bb; text-decoration: none;" title="#libjp"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;libjp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', sans-serif; line-height: 16px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;＊意味も無く人を大量に殺す政府と、そうではない政府。２つあったらあなたはどちらを　支持する？当たり前じゃないか。今はまずそこだ。&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a class="tweet-url hashtag" href="http://twitter.com/search?q=%23libjp" rel="nofollow" style="color: #0084b4; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-decoration: none;" title="#libjp"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;#libjp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', Arial, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 16px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;＊&lt;/span&gt;&lt;a class="username tweet-url screen-name" href="http://twitter.com/thoton" onclick="pageTracker._setCustomVar(2, 'result_type', 'recent', 3);pageTracker._trackPageview('/exit/to/thoton');" style="color: #2277bb; font-weight: bold; text-decoration: none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;thoton&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="msgtxt en" id="msgtxt40762429495455744"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Wherever there is oppression, there is resistance.&lt;/span&gt;&lt;a class="tweet-url hashtag" href="http://twitter.com/search?q=%23Libya" onclick="pageTracker._setCustomVar(2, 'result_type', 'recent', 3);pageTracker._trackPageview('/intra/hashtag/#Libya');" style="color: #2277bb; text-decoration: none;" title="#Libya"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;#Libya&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;a class="tweet-url hashtag" href="http://twitter.com/search?q=%23libjp" onclick="pageTracker._setCustomVar(2, 'result_type', 'recent', 3);pageTracker._trackPageview('/intra/hashtag/#libjp');" style="color: #2277bb; text-decoration: none;" title="#libjp"&gt;#&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;a class="tweet-url hashtag" href="http://twitter.com/search?q=%23libjp" onclick="pageTracker._setCustomVar(2, 'result_type', 'recent', 3);pageTracker._trackPageview('/intra/hashtag/#libjp');" style="color: #2277bb; text-decoration: none;" title="#libjp"&gt;libjp&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande', Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small; line-height: 16px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="-webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-attachment: initial; background-color: #efefef; background-image: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial; border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 12px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; vertical-align: baseline;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-1452467335382848956?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/1452467335382848956/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post_24.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1452467335382848956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1452467335382848956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post_24.html' title='Libya Petition'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-Sbr0u6LQltQ/TWZWmmpiY-I/AAAAAAAAAQI/RaHN-xK1yLw/s72-c/1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-8645005797000524899</id><published>2011-02-24T12:34:00.004+09:00</published><updated>2011-02-24T20:07:15.835+09:00</updated><title type='text'>LIBERATE LIBYA</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-iEMikUNDvMA/TWXI9T4za_I/AAAAAAAAAQA/m_R8WroKahU/s1600/tumblr_lh12vt4QRV1qa847jo1_400.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" src="http://2.bp.blogspot.com/-iEMikUNDvMA/TWXI9T4za_I/AAAAAAAAAQA/m_R8WroKahU/s640/tumblr_lh12vt4QRV1qa847jo1_400.jpg" width="492" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;(The image from &lt;/span&gt;&lt;a href="http://hailmika.tumblr.com/post/3446198896/i-think-its-good-that-people-are-being-aware"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Mikhaila&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;[SAVE-LIBYA] Protesters In Tripoli Continue Demonstrations&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/A7py0ccWYGU" title="YouTube video player" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2月20日の夜、首都トリポリでは、大勢の若者達がコールしながら、市内の道を行進している。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: monospace, sans-serif; font-size: 12px; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small; white-space: normal;"&gt;&lt;b&gt;مواجهات دامية ليلة في محمد المقريف و ميدان الجزيرة&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/qpkX3wf8nLY" title="YouTube video player" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="msgtxt ja" id="msgtxt40061172401184768" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;2月21日の夜、首都トリポリ市内の映像。人々の抗議の叫び声の中、機関砲の劈く（つんざ）ような破裂音が、夜の街に響いている。いつ自分が撃たれるかわからない状況の中、カメラを片手に撮影を続けている。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 32px; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="long-title" dir="ltr" id="eow-title" title="[SAVE-LIBYA] Derna Protesters Fighting Against Sniper Fire On Rooftops With Rocks"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;[SAVE-LIBYA] Derna Protesters Fighting Against Sniper Fire On Rooftops With Rocks&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="msgtxt ja" id="msgtxt40061172401184768" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/R6obPeR8RxA" title="YouTube video player" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 32px; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="msgtxt ja" id="msgtxt40061172401184768" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;22日、リビア北東部のダルナでは、人々が建物の屋上で狙撃する傭兵（？）達に石だけで立ち向かっている。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;いま、リビアの人たちは体制側の治安部隊や傭兵による虐殺の危険の最中にいて、それでもなお自分たちの自由への意思を命をかけて表明し続け、世界に伝え続けています。私たちが出来る事は、リビアの人たちが自分たちの命と引き換えに示したメッセージを受け止めること、そしてこの「人間に対する最大の罪」を、そしてこれまでの中東の人々の受けてきた苦しみ（それらはほとんどが、先進諸国による石油資源の確保の為に、そこに住む人々の権利や生活を破壊し尽くす経済至上主義の中東政策に由来している）を、遠い場所の出来事として、見ないふり&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: line-through;"&gt;をし続けてきた私たちの「罪」として受け止めることだと思う。&lt;/span&gt;を、止めて、今こそ世界について、日本の外で、内で起こっていることを「知る」こと、そして自分が見たり聞いたりしたことを、自分の内に留めるのではなく、自分の周りの人たちと「話し合い」、一緒に「考える」ことを始めることだと思う。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;＊SEND HELP TO LIBYA!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.petitiononline.com/01031988/"&gt;http://www.petitiononline.com/01031988/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;国連にリビア救済を求めるオンライン署名の運動サイト&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;（日本語による説明はこちら：&lt;a href="http://tuiken.jp/archives/2279680.html"&gt;ついけん&lt;/a&gt;）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;＊国連への署名&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;世界の人々へ、どうかムアンマル・カダフィに味方しないでください、そしてカダフィに、他の多くの国で正常に行われている民主的な要求を表明しようとしているリビアの人々を殺させないでください。この請願書に署名することにより、国連が介入し、ムアンマル・カダフィにリビアの指導者から辞任するよう説得するよう最善を尽くすよう強くうながすことができます。リビアでの報道によると、医療援助が要求されています。&lt;/blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;blockquote&gt;我々が沈黙しているなら、カダフィは民衆を虐殺するでしょう。&lt;/blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', メイリオ, Meiryo, 'ＭＳ Ｐゴシック', sans-serif; line-height: 24px;"&gt;&lt;blockquote&gt;どうか今すぐ行動してください。時間は重要です。&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;To:&amp;nbsp; United Nations&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;People of the world, please do not stand by and let Muamar Gaddafi Kill  the people of Libya for merely trying to voice their request for  Democracy, as many countries have done successfully. By signing this  petition you are urging the United Nations to intervene, and to do the  best they can convince Muamar Gaddafi to step down as the leader of  Libya. Medical Aid is requested, as is media coverage in Libya. Gaddafi  will massacre the masses if we remain silent. Please act quickly, time  is of the Essence.&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;H.T.K&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;Sincerely,&lt;/blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="msgtxt ja" id="msgtxt40061172401184768"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;＊&lt;/span&gt;&lt;span class="msgtxt ja" id="msgtxt40061172401184768"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Twitter：&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="msgtxt ja" id="msgtxt40061172401184768"&gt;&lt;a href="http://search.twitter.com/search?q=%23libjp"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;#libjp&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;より、日本語訳となったリビアからのメッセージ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;RT：リビアからの無名のメッセージ：私たちは私たちの国のために死んでいくことを世界に伝えてくれ。そして彼らに、私たちは誇りをもって死んでいくのだと伝えてくれ。さようなら。RT 5minstomidnight: RT&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;訳＊RT &lt;a class="username" href="http://twitter.com/3ajou"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: none;"&gt;@3ajou&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; （続き）わたしの町にも、空襲が近づいてきています。昔練習したEMT（訳注＊応急措置？）で人を助けたくて、これから外に出て行きます。無事を祈っていてください。　monaeltahawy &lt;a href="http://search.twitter.com/search?q=%23libjp"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: none;"&gt;#libjp&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;a href="http://search.twitter.com/search?q=%23libya"&gt;#libya&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;＊東京でも、リビア市民に対する虐殺に抗議する行動がありました。2月23日（水）16：00～17：00 リビア人民局（大使館）前 [東京都渋谷区代官山町10-14] 主催者：アーデル・スレイマンさん（在日リビア人学生）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-0PkaYRKDpOw/TWXP_EA1hoI/AAAAAAAAAQE/pBQpG82us24/s1600/view0497480.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="228" src="http://4.bp.blogspot.com/-0PkaYRKDpOw/TWXP_EA1hoI/AAAAAAAAAQE/pBQpG82us24/s320/view0497480.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;　　　　　　　　　　（source:47news&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-text-size-adjust: none; font-size: 13px; line-height: 14px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.47news.jp/movie/general_national/post_2388/"&gt;在日リビア人が抗議デモ&amp;nbsp;都内の大使館前で&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="msgtxt ja" id="msgtxt40061172401184768"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="msgtxt ja" id="msgtxt40061172401184768"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-8645005797000524899?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/8645005797000524899/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/liberate-libya.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/8645005797000524899'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/8645005797000524899'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/liberate-libya.html' title='LIBERATE LIBYA'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-iEMikUNDvMA/TWXI9T4za_I/AAAAAAAAAQA/m_R8WroKahU/s72-c/tumblr_lh12vt4QRV1qa847jo1_400.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-7616073994920363079</id><published>2011-02-20T22:28:00.001+09:00</published><updated>2011-02-20T22:30:39.770+09:00</updated><title type='text'>自分の心の中にタハリールを想起すること</title><content type='html'>ムバラク退任後のエジプトのタハリール広場は、テントが片付けられ、元の何も無い広場になった、と報道されている。けれども、タハリール広場は、今ではあらゆる場所、あらゆる人のもとへと広がりつつある。下のビデオをみて、以前、このブログで紹介したタハリール広場のでの出来事を綴ってくれた記事の最後の言葉を思い出した。&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'ＭＳ ゴシック',sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Arial Unicode MS';"&gt;&lt;span style="font-family: 'ＭＳ ゴシック',sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;だからこそ、タハリール連合共和国よ、永遠に！もしそれが永遠に現存しなくとも、そのときは、私たち自身の心の内に永遠にあり続けますように&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;。 &lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/goog_190422058"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;The UNITED republic of Tahrir&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;a href="http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post.html"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;「タハリール連合共和国&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;b&gt;(&lt;/b&gt;&lt;b&gt;Sunday, February 06, 2011)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;　Text by Sina&lt;span style="font-weight: normal;"&gt; Blog: Natural Conspiracy ( &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: navy;"&gt;&lt;span lang="zxx"&gt;&lt;u&gt;&lt;a href="http://natural-conspiracy.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;http://natural-conspiracy.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; &lt;/span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div align="LEFT" style="line-height: 0.28in; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&amp;nbsp;革命のただ中で、エジプトのブロガーから発せられた言葉は、いま現実のものになりつつある。&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="Tahrir Square Room in America"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="Tahrir Square Room in America"&gt;Tahrir Square Room in America &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/mpPdI7r302U" title="YouTube video player" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*（この映像のコメント欄より）&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Could not get the girls to go to bed because they all wanted to join in  the protests in Tahrir Square.  So I told them I'd record them and send  it out to everyone.  Seriously though, our hearts are with all of you.   Long Live Egypt! Samara was particularly proud to carry the flag of her home country!  Blessings to you all.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;P.S. We used to live in Cairo and our youngest daughter was born there in Egypt.P.P.S.  Some people asked what they were saying translate in English.  1. Get  out Mubarak! (Yaskut Hosni Mubarak)  2. Long Live Egypt! (Tah Ya Misr)   and 3. Freedom! (Horeyya)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-7616073994920363079?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/7616073994920363079/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post_20.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/7616073994920363079'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/7616073994920363079'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post_20.html' title='自分の心の中にタハリールを想起すること'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/mpPdI7r302U/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-7494790675099199612</id><published>2011-02-18T10:17:00.001+09:00</published><updated>2011-02-18T12:31:49.181+09:00</updated><title type='text'>「革命前夜のアスマ・マフフーズのヴィデオ・ブログ」</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/1UUbVr3eB9c" title="YouTube video player" width="480"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;▼簡訳「革命前夜のアスマ・マフフーズのヴィデオ・ブログ」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いまは2011年1月24日の夜の10時30分です。&lt;br /&gt;明日は1月25日、私たちが待ち望んでいた日です。&lt;br /&gt;明日は私たちみんなが全力で動きまわる日になるでしょう。&lt;br /&gt;すばらしいのは、政治家たちではなく、&lt;br /&gt;私たちみんなが動きまわるということです。&lt;br /&gt;そう、すべてのエジプト人たちが動きだすのです。&lt;br /&gt;14歳以下の子どもたちもです。&lt;br /&gt;子どもたちはポスターを印刷し、&lt;br /&gt;礼拝者のあとに連いて、ポスターを配ってまわりました。&lt;br /&gt;60代や70代の人たちも手伝ってくれています。&lt;br /&gt;人びとは、できる限り、あらゆる場所にポスターを配っています。&lt;br /&gt;タクシー、地下鉄、路上、学校、大学、会社、政府機関などです。&lt;br /&gt;エジプトのすべての人が明日が来るのを心待ちにしているのです。&lt;br /&gt;いま、みんなが緊張し、不安を抱いているのを感じています。&lt;br /&gt;でも、明日、何かが起こり、それがうまくいくのを、&lt;br /&gt;私はこの目で見たいのです。&lt;br /&gt;明日はまだ革命の日ではありません。&lt;br /&gt;すべてが変わる日ではありません。&lt;br /&gt;明日は「終わりのはじまり」の日なのです。&lt;br /&gt;明日、治安部隊が私たちに、&lt;br /&gt;たとえどんなことをしたとしても、&lt;br /&gt;私たちひとりひとりが自らを奮いたたせ、&lt;br /&gt;平和的な抗議をするひとりの人間として立ちあがれば、&lt;br /&gt;それが変化につながる道への&lt;br /&gt;最初の第一歩になるでしょう。&lt;br /&gt;私たちを前進させ、&lt;br /&gt;私たちに多くのことを教えてくれる、&lt;br /&gt;本当のはじまりの第一歩です。&lt;br /&gt;いま進んでいる私たちの団結は、&lt;br /&gt;それだけでひとつの成功です。&lt;br /&gt;自分たちの権利は自分たちで要求しなければならない、&lt;br /&gt;そのことを知るだけでもすでに成功なのです。&lt;br /&gt;神の思し召しがあれば、明日の午後二時、&lt;br /&gt;ムスタファ・マフード広場のアラブ連盟に、&lt;br /&gt;私たち全員が集まることになっています。&lt;br /&gt;他の人たちも参加する予定です。&lt;br /&gt;平和的な抵抗の日に、&lt;br /&gt;みんなが一同に会するのです。&lt;br /&gt;乱暴な破壊行為をする人は、私たちの仲間ではありません&lt;br /&gt;そのような行為をする人がいたら、私はとめるつもりです。&lt;br /&gt;おたがいにまもりあいましょう。&lt;br /&gt;私たちはまる一日そこにとどまるか、&lt;br /&gt;そこで一泊する準備をしています。&lt;br /&gt;三日になってもかまいません。&lt;br /&gt;私たちは、自分たちが望んでいるものに対して&lt;br /&gt;全力を尽くすべきなのです。&lt;br /&gt;たとえ彼らが私たちに何をしても、&lt;br /&gt;私たちの要求が受け入れられるまで&lt;br /&gt;そこを動くつもりはありません。&lt;br /&gt;どうか、みなさんも自分を大切にしてください。&lt;br /&gt;いま、私たち全員が祈っています。&lt;br /&gt;イスラム教徒もキリスト教徒も、&lt;br /&gt;私たちみんなが神に祈っています。&lt;br /&gt;神だけが私たちに勝利をもたらしてくれます。&lt;br /&gt;神だけが私たちをまもってくれます。&lt;br /&gt;だから私たちは共に手を取りあい、&lt;br /&gt;共に立ちあがり、そして、&lt;br /&gt;たがいに守りあいましょう。&lt;br /&gt;この数日のあいだにたくさんの電話がありました。&lt;br /&gt;それはエジプトの国内外のあらゆる社会的地位の人たちからでした。&lt;br /&gt;それはとてもすてきな出来事でした。&lt;br /&gt;私たちはたがいの身を案じ、&lt;br /&gt;まるで姉妹か娘、あるいは、&lt;br /&gt;母親であるかのように話しかけてくれました。&lt;br /&gt;私は自分が「エジプトの娘」であることを&lt;br /&gt;心の底から感じました。&lt;br /&gt;私はあなた方の娘であり、&lt;br /&gt;あなた方が私のことを心配してくれているのを感じました。&lt;br /&gt;それは、これまでの人生のなかで&lt;br /&gt;私が体験した最もすばらしい出来事でした。&lt;br /&gt;明日お会いできることを期待しています。&lt;br /&gt;午後二時ちょうどに待っていますから、&lt;br /&gt;どうぞ遅れないようにしてください。&lt;br /&gt;そしてエジプトの旗を持ってきてください。&lt;br /&gt;この旗は私たちをまもる盾です。&lt;br /&gt;これは私たちの国なのです。&lt;br /&gt;これは人としての私たちの権利、&lt;br /&gt;エジプト人としての私たちの権利なのです。&lt;br /&gt;明日、あなたをお待ちしています。&lt;br /&gt;明日は、私たちの希望と夢、そして、&lt;br /&gt;はじまりの第一歩の日なのです。&lt;br /&gt;私はあなたを待っています。&lt;br /&gt;では、おやすみなさい。&lt;br /&gt;どうかお元気で。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(簡訳：ＰＲＯＳ／&lt;a href="http://illcomm.exblog.jp/" target="_blank"&gt;イルコモンズ&lt;/a&gt;＋&lt;a href="http://urban-potlatch.blogspot.com/" target="_blank"&gt;江上賢一郎&lt;/a&gt;＋徳永理彩ほか)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-7494790675099199612?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/7494790675099199612/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post_9647.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/7494790675099199612'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/7494790675099199612'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post_9647.html' title='「革命前夜のアスマ・マフフーズのヴィデオ・ブログ」'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/1UUbVr3eB9c/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-6706439543257164289</id><published>2011-02-18T10:15:00.000+09:00</published><updated>2011-02-18T10:15:22.788+09:00</updated><title type='text'>[エジプト革命] 簡訳「タハリール広場のデモクラシー派アクティヴィストへのインタヴュー」</title><content type='html'>&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width="80%"&gt;&lt;a href="http://illcomm.exblog.jp/12916037/" name="12916037"&gt;▼[エジプト革命] 簡訳「タハリール広場のデモクラシー派アクティヴィストへのインタヴュー」&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;   &lt;td align="right" width="20%"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="POST_BODY"&gt;  &lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/RtLJpzUp2Z8" title="YouTube video player" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;▼簡訳「タハリール広場のデモクラシー派アクティヴィストへのインタヴュー」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;―いまの状況についてどう思うか、すこし話をきかせてもらえますか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい、状況はとてもはっきりしています。内務省が野放しにした囚人たちが街を壊しているんです。政府はいまの体制が不可欠だといいますが、私たちはこの体 制を望んでないのです。私たちが望んでいるのは憲法の改正です。人びとが次の大統領を選ぶべきだという人もいます。政府を望んでないと私たちがそう云うの は、単に私たちがムバラクを個人として望んでないということだけでなく、私たちは押しつけられた人物に縛られたくないということなのです。私たちは自分た ちの手で大統領を選びたいのです。なぜなら私たち自身で、この国を未来に導いていきたいからです。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;―明日、100万人のデモ行進があるという話ですが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい、すべての人が集まるはずです。少なくとも私が知っているすべての人が参加することだけは確かです。私たちは平和的に抗議運動を続けるつもりです。た とえ警察権力によって攻撃されても、私たちは平和的態度でのぞむつもりですし、私たちの要求が実現されるまで平和的な抗議運動を続けるつもりです。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;―カイロに通じる道路を政府が封鎖しているという話もありますが&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いまエジプトの若者たちは自分たちの家を自分たちで守っています。みんなで集まって団結し、自分たちの家と地域を守ろうとしています。自分たちの地域や家 を守るのに警察権力は必要ではない、というだけでなく、警察が及ぼす悪意からこの国をまもり、この国を前進させることができるのは私たち自身だということ を証明してみせているのです。人びとは道路をかたづけ、若者のグループが街路を清掃しています。私たちはこの国を安全なものにしたいと思っているのに、政 府はそれを壊そうとしているのです。私たちの要求が実現されるまで、私たちはこの場所から一歩も動くつもりはありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;―明日人びとがカイロに来れないように、政府が何かをすると思いますか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;警察権力は平和的な抗議者に介入しないという話を聞いてますので、私たちとしては、それが本当であることを心から望んでいます。私たちはこれまでも、そし て、これからも平和的に行動するつもりです。警察はそれを尊重すべきですし、平和的な抗議をこのまま続けさせるべきだと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;―ネットの遮断はどんな影響を与えてますか？進展が遅くなると思いますか？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※タハリール広場の上空を飛ぶヘリの轟音で一時中断&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;インターネットの遮断は、必ずしも私たちにとって不利な影響を及ぼすものでありません。実際のところ人びとは、それほどインターネットに頼ってないので す。政府がネットを遮断することにはなんの正当な根拠もありませんが、たとえ政府がインターネットを遮断したとしても、いえ、そう、これは 「Facebook革命」とか「インターネット革命」なんかじゃないんです。こうして路上にいる何千人もの人を見てもお分かりの通り、金曜に電話回線が遮 断されてもなお人びとは、路上に集まってデモ行進をしています。これはインターネットに関する事柄などではなく、エジプト人の要求と訴えに関するものなの です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;―政府がこの運動を阻止するために何かするかもしれないということに不安を感じますか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;政府はそれを試みようと しましたが、私たちが平和的な抗議運動を続けたので、結局、うまくいきませんでした。人びとは自分たちの云うことをまげず、要求を貫いているので、それが 破られることはありません。なぜなら私たちは、もうこれ以上我慢ができないからです。私たちの要求に対する回答を見届けるまでは、なにがあっても、この広 場から立ち去るつもりはありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;―ムバラク大統領の対応をみて、妥協案を示す人々はいますか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;次の大統領が人びとによって選ばれるという、そのことが保証された場合にのみ妥協があり得ると私は思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;―この事態は過渡期だという意見がありますが、同意しますか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい、そのとおりだと思います。でも、この過渡期なしに何かが起こるということはないと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;―どうもありがとう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい、どうしたしまして。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(簡訳：ＰＲＯＳ／&lt;a href="http://illcomm.exblog.jp/" target="_blank"&gt;イルコモンズ&lt;/a&gt;＋&lt;a href="http://urban-potlatch.blogspot.com/" target="_blank"&gt;江上賢一郎&lt;/a&gt;＋徳永理彩ほか)  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-6706439543257164289?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/6706439543257164289/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post_18.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/6706439543257164289'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/6706439543257164289'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post_18.html' title='[エジプト革命] 簡訳「タハリール広場のデモクラシー派アクティヴィストへのインタヴュー」'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/RtLJpzUp2Z8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-3610483296804502364</id><published>2011-02-14T22:52:00.006+09:00</published><updated>2011-02-18T12:31:01.203+09:00</updated><title type='text'>明日への歌 from Egypt</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;革命の風景には、革命の歌がよく似合う。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;路上の人々のまなざしから見たエジプト革命を、日本で唯一（と言っていいと思う）タイムリーかつ、深い共感を持って伝えてくれた「&lt;/span&gt;&lt;a href="http://illcomm.exblog.jp/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;イルコモンズのふた&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;」より、革命のまっただ中で生まれた曲。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://illcomm.exblog.jp/12870653/"&gt;▼[エジプト革命] Sout Al Horeya／ヴォイス・オブ・フリーダム&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial,sans-serif; font-size: 12px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title" style="background-color: transparent; border-width: 0px; color: #333333; font-size: 1.8333em; font-weight: bold; height: 1.1363em; line-height: 1.1363em; margin: 0px 0px 5px; max-height: 1.1363em; overflow: hidden; padding: 0px;"&gt;&lt;span class="long-title" dir="ltr" id="eow-title" style="background-color: transparent; border-width: 0px; font-size: 0.9166em; letter-spacing: -0.5px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Sout Al Horeya صوت الحريه Amir Eid - Hany Adel - Hawary On Guitar &amp;amp; Sherif On Keyboards"&gt;Sout Al Horeya صوت الحريه Amir Eid &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/SJgjIsfPKmE" title="YouTube video player" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px; white-space: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;これは曲も歌詞も映像もコンセプトもタイミングもなにもかもすばらしい。でもなによりも、ジジェクが書いているような「生きている実感」を手にした人たちの表情がどれもすばらしい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px; white-space: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;（&lt;/span&gt;&lt;a href="http://illcomm.exblog.jp/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;イルコモンズのふた&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;2月14日、より抜粋）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;歌っている場所と歌詞とメロディー、そしてPVに出てくる人たちの姿、すべてが一つの状況のただ中にあって、その場所と時間を生きることそのものが歌に変わる。歌と映像が結びつき、ひとつの風景を開示している。このミュージッククリップは、商業プロモーション用のミュージッククリップのように、画面の向こう側に完全に自らを物象化させた人やオブジェをきらびやかに配置して、観る人に「欠乏感」から来る擬制の欲望を喚起させるのではない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;そうではなく、歌、映像、そして映り込む歌い手や人々の表情が、観る私たちへ呼びかけ、語りかけ、そして私たちを彼らが今生きている世界へと誘っている。この誘いに答えたいという私たちの欲望はきわめて健全で、まっすぐなものだ。歌は、そこに映る人々の口から口へと流れていき、youtubeを観ている私たちにまで流れて行く。歌を通して、映像を通して伝わるものは、地球の反対側で、彼らが生きていること、私たちと同じようによりよい明日を望んでいること、そして、長い間抑圧されていた社会を自分たちで打ち壊し、あたらしい世界の空気をその胸に一杯吸い込んでいるその喜びそのものだ。その喜びが、歌という贈り物となり、私たちに届けられている。どうして、この贈り物を拒否し得るだろうか？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;未だに「社会が変わるなんて、そんなことは不可能さ」と冷笑的な反応をする人たちにぜひ、聞いてほしい。この喜びの歌、希望の歌が、その答えとなるはずだから。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: VERDANA,ARIAL,sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: VERDANA,ARIAL,sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-3610483296804502364?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/3610483296804502364/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/from-egypt.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/3610483296804502364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/3610483296804502364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/from-egypt.html' title='明日への歌 from Egypt'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/SJgjIsfPKmE/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-5928806716152800296</id><published>2011-02-13T14:35:00.003+09:00</published><updated>2011-02-13T15:05:01.832+09:00</updated><title type='text'>革命の風景</title><content type='html'>&lt;div&gt;革命の風景とはどんなものだろう？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;そんな長年の疑問をエジプトの人たちが、この18日間でありったけの勇気と知恵と行動で教えてくれて気がする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2月11日、ムバラクが辞任するという声明を発表した直後のタハリール広場の光景。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: monospace, sans-serif; font-size: 12px; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/gSUzfEI2Nls" title="YouTube video player" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: monospace, sans-serif; font-size: 12px; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;/span&gt;このように街の全ての人が一斉に喜び合い、走り回り、抱き合い、喚起の声を上げている。この喜びは誰かが独占する類いのものでないし、オリンピックやワールドカップのように他の人の活躍に自己を投影するものでもない。みんなの喜びであること。自分たち自身が主人公であり、他の人達も同様にその喜びを感じていることを肌で感じ、全身をもってその沸き起こる情動を受け止めることを可能にする時間。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;革命というものが、単に体制の変革や権力の奪取と同じ意味であれば、それは単なる政変の道具か過ぎないが、革命は、人間が互いに偶然にもその時代、場所に生きて、共に在ることの美しさと、自分たちが持っている秘められた能力や可能性を感じ取る、そのような神秘的な力だと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;古い書物のインクから語られる「革命」は、どこか遠い世界の話のようであったけれど、ネットを通じて出会った、エジプトの人たちの声、表情、行動が、「革命」とは「今、人間がこのように在る為に戦うことだ」と教えてくれたように思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;エジプトの路上にいる皆さんに、&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: 'Traditional Arabic'; font-weight: bold;"&gt;شُكْرًا.！！&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-5928806716152800296?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/5928806716152800296/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/18.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5928806716152800296'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5928806716152800296'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/18.html' title='革命の風景'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/gSUzfEI2Nls/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-3979251986437085449</id><published>2011-02-12T15:33:00.011+09:00</published><updated>2011-02-17T18:16:51.334+09:00</updated><title type='text'>革命のキャンプツアー</title><content type='html'>&lt;div class="" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #505050; font-family: Arial,Helmet,Freesans,sans-serif; font-size: 13px; line-height: 16px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;昨晩、エジプトで革命を実現した人々は、ムバラクが逃げ出す以前に、すでに、自分たちの革命後の世界を想像し、そして実現できる場所を作り上げていた。タハリール広場は、革命運動の象徴的な中心でもあったが、同時に、革命後の世界のミニチュア都市でもあった。この小さな、けれども、とても大きな可能性を秘めた場所へのツアーをBBCの特派員がレポートした記事があったので、翻訳してみました。&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-aUD394T0WGA/TVYIRj-wh6I/AAAAAAAAAOM/NbnCeGrjg0Q/s1600/tahrir_sq_protest_976.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;Egypt: The camp that toppled a president&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Cairo's central Tahrir Square was the focal point for anti-Mubarak protesters during 18 days of demonstrations. As the protest neared its peak, the BBC's Yolande Knell took a tour of the area. Explore the protesters' camp by clicking on the links.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;訳）カイロのタハリール広場は、18 日間に及ぶ抗議運動の間、反ムバラクの抵抗者達にとって、中心的な場所であった。抗議運動がそのピークに近づいている時、BBCのレポーター、Yolande Knellは、このエリアを巡るツアーを行った。&lt;br /&gt;BBC: &lt;a href="http://www.bbc.co.uk/news/world-12434787"&gt;http://www.bbc.co.uk/news/world-12434787 &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-wMhKJMmv0pQ/TVYrPxBDLfI/AAAAAAAAAPU/sh68ZDelpmA/s1600/tahrir_sq_protest_976.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="406" src="http://1.bp.blogspot.com/-wMhKJMmv0pQ/TVYrPxBDLfI/AAAAAAAAAPU/sh68ZDelpmA/s640/tahrir_sq_protest_976.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;1.キャンプ場&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-S-ayx7Ps95M/TVYS-XNR-_I/AAAAAAAAAOQ/MVGx2tJlChs/s1600/624-campsite.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-S-ayx7Ps95M/TVYS-XNR-_I/AAAAAAAAAOQ/MVGx2tJlChs/s320/624-campsite.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;多くの抗議者達は毎晩家に帰っているが、筋金入りの抗議者達は環状交差路、舗装路、芝生のへりにキャンプ場を設置した。他の人たちがビニルシートの下や、歩道を跨いで敷かれた絨毯の上に身を寄せたが、ある人々はテントの中で眠りについた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. ブロガー広場&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-WlIf9JCDrL0/TVYWMTr7npI/AAAAAAAAAOY/m06rbjeSTjE/s1600/624-bloggers.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-WlIf9JCDrL0/TVYWMTr7npI/AAAAAAAAAOY/m06rbjeSTjE/s320/624-bloggers.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-aUD394T0WGA/TVYIRj-wh6I/AAAAAAAAAOM/NbnCeGrjg0Q/s1600/tahrir_sq_protest_976.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-aUD394T0WGA/TVYIRj-wh6I/AAAAAAAAAOM/NbnCeGrjg0Q/s1600/tahrir_sq_protest_976.jpg"&gt;&lt;/a&gt;エジプトのネットアクティヴィスト達は、民主化要求運動で重要な役割を果たしており、大勢の人々は、広場中央のロータリーで共にキャンプを張った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3.中央ステージ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-qRYYvz2Q0Y8/TVYYH-e1x4I/AAAAAAAAAOg/PhutwW8_Yv4/s1600/624-stage.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-qRYYvz2Q0Y8/TVYYH-e1x4I/AAAAAAAAAOg/PhutwW8_Yv4/s320/624-stage.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;この舞台は、ある種の「話し手の為の場所」へ、つまり抗議者達が仲間に向かってアクションを呼びかけるときや、この抗議運動で亡くなった人々への黙祷を捧げる為の場所となった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4.薬局&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-9PLev4X3QGk/TVYZrAUhmSI/AAAAAAAAAOk/rBEe0b3yy54/s1600/624-pharmacy.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-9PLev4X3QGk/TVYZrAUhmSI/AAAAAAAAAOk/rBEe0b3yy54/s320/624-pharmacy.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;メインステージ付近の薬局は、キャンパー達や訪れた人たちを、清潔にそして彼らをよい健康状態に保つ役目を果たしている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. 芸術作品&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-HPnuh3IUuXA/TVYaduSG1XI/AAAAAAAAAOo/NAAnPm9s4OE/s1600/624-artwork.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-HPnuh3IUuXA/TVYaduSG1XI/AAAAAAAAAOo/NAAnPm9s4OE/s320/624-artwork.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;「エジプトの心」と呼ばれるこの作品は、抗議者達によって作られた数多くの作品の内の一つである。ハートが、ムバラク支持派と抗議者達が衝突した路上の上で横たわっている。おおくの訪問者が、この作品を横にして写真に撮っている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;６.KFC病院&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-CV_yPm64IQ0/TVYcDIL3u3I/AAAAAAAAAOs/D27Pi-PdwwI/s1600/624-kfc-clinic.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-CV_yPm64IQ0/TVYcDIL3u3I/AAAAAAAAAOs/D27Pi-PdwwI/s320/624-kfc-clinic.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ケンタッキーフライドチキンの店は、抗議者達によって占拠され、怪我や病気をした人々の為の病院へと変わった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7.新聞の壁&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-8ADmiHtHqgU/TVYcvwjzSBI/AAAAAAAAAOw/AR3YDnIEoKw/s1600/624-newspapers.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-8ADmiHtHqgU/TVYcvwjzSBI/AAAAAAAAAOw/AR3YDnIEoKw/s320/624-newspapers.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;毎朝、商店のシャッターの上に、エジプトの主な新聞各紙が張られている。これは、新聞を買う余裕がない抗議者達が、最新のレポート、記者、コメントを追う事ができるようにするためでる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8.戦車&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-W0GY3YWz7lo/TVYd1oY_VCI/AAAAAAAAAO0/Dx5zBpft38g/s1600/tank_sleep_ap.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-W0GY3YWz7lo/TVYd1oY_VCI/AAAAAAAAAO0/Dx5zBpft38g/s320/tank_sleep_ap.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;抗議運動全体を通じて、抗議者たちは、軍が広場の方に進軍しないよう、エジプト博物館付近に配置された戦車の周囲に座ったり、寝転んだりしていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9.路上病院&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-iMF76Cn5xCc/TVYes4IN3VI/AAAAAAAAAO4/E39aGlnlSdA/s1600/624-street-clinic.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-iMF76Cn5xCc/TVYes4IN3VI/AAAAAAAAAO4/E39aGlnlSdA/s320/624-street-clinic.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ボランティアの医師達によって置かれた、路上病院は、負傷した抗議者達が傷の手当を受けるための診療所の一つである。エジプト人達は、通常無料の医療を受ける機会は無かったのだが、ある人は、この広場の診療所はこれまで彼らがやってきた活動に関してのよりすぐれた進歩だと語った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10.幼稚園&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-EKMYMqBrW6I/TVYgtm54B6I/AAAAAAAAAO8/g4o96ihpZVk/s1600/624-kindergarten.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-EKMYMqBrW6I/TVYgtm54B6I/AAAAAAAAAO8/g4o96ihpZVk/s320/624-kindergarten.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;抗議運動の期間、カイロの学校は閉まっていた。けれども、デモに参加したいと望む母親達が数多くおり、数多くの子供たちをこの広場に連れてきた。そこで、抗議者達によって幼稚園が組織された。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11.食料品屋台&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-paIZ2W4r6c8/TVYhw7Tw1gI/AAAAAAAAAPA/o_L7sAGcByo/s1600/624-food-sellers.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-paIZ2W4r6c8/TVYhw7Tw1gI/AAAAAAAAAPA/o_L7sAGcByo/s320/624-food-sellers.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;この豆を売りは、たくさんの露天商人のうちの一人だ。彼らは、バリケードの中に露天を開いている。抗議者たちはまたHardeesファーストフードレストランを占拠し、そこから無料のパンとチーズを得ている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12.旗売り&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ws1h1YRmttk/TVYjG5DH5cI/AAAAAAAAAPE/EDYkctKr2j0/s1600/624-flag-sellers.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-ws1h1YRmttk/TVYjG5DH5cI/AAAAAAAAAPE/EDYkctKr2j0/s320/624-flag-sellers.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;抗議運動が始まって以来、広場内ので全体的な経済システムが生まれ育った。露天行商人たちが、エジプトの旗や国旗の色のデザインをした帽子を売っている。大きなエジプト国旗は、５エジプトポンド（60円程度）だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13.トイレ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-c7HBFRH7O38/TVYkUTAajGI/AAAAAAAAAPI/H7ZVURiGkBY/s1600/624-toilet.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-c7HBFRH7O38/TVYkUTAajGI/AAAAAAAAAPI/H7ZVURiGkBY/s320/624-toilet.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;キャンプトイレは元々は、エジプト博物館付近にある建設現場の作業員用の小屋の中にある。18日を経たあと、匂いはとてもすさまじい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14.水飲み場&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-XnuM_Per7NE/TVYlEe0SwxI/AAAAAAAAAPM/cPA2NaMkCPI/s1600/624-water-point.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-XnuM_Per7NE/TVYlEe0SwxI/AAAAAAAAAPM/cPA2NaMkCPI/s320/624-water-point.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;飲料水は簡単には手に入らない。そこで、抗議者達は、工事現場の横の水場で、ペットボトルに水をつめている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15.殉教者たちの壁&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ayaxbCO_cl8/TVYl0V2LJcI/AAAAAAAAAPQ/Z6V0KbwRQHc/s1600/624-wall-of-martyrs.jpg"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-ayaxbCO_cl8/TVYl0V2LJcI/AAAAAAAAAPQ/Z6V0KbwRQHc/s320/624-wall-of-martyrs.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;反乱の最中に死んだ人々の様々な記憶や思い出の品々は、「殉教者の壁」と呼ばれる場所に立っている。犠牲者の友人達が、彼らの写真やどのようにして死んだのかという説明文を壁に貼っている。それらのいくつかは、とても生々しく、そして警察の暴力を強く非難している。&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;食事、飲み物、トイレといったその場に滞在するための基本的なロジスティックな設備を自前で作り出したり、見つけたり、準備するだけでなく、子供を世話する場所、アートを作り出す場所、亡くなった人を弔う場所といった空間を作り出す姿を通して、人間が「社会的な動物」であり、他者との関わりを通じて、自らが生きる術と意義を見いだす存在であることを改めて教えてくれる場所。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こういう空間の存在を知り、このような場所を作り出す知識や技術を学んでいくこと、研究していくことがこれからとても大事になってくるはず。&lt;br /&gt;&lt;div class="introduction" style="clear: left; color: #333333; font-family: Arial,Helmet,Freesans,sans-serif; font-size: 1.077em; font-weight: bold; line-height: 18px; margin: 0px 0px 18px; padding: 0px; text-align: left; text-decoration: underline; text-rendering: auto;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-3979251986437085449?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/3979251986437085449/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post_12.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/3979251986437085449'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/3979251986437085449'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post_12.html' title='革命のキャンプツアー'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-wMhKJMmv0pQ/TVYrPxBDLfI/AAAAAAAAAPU/sh68ZDelpmA/s72-c/tahrir_sq_protest_976.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-6258599049780908447</id><published>2011-02-09T17:52:00.008+09:00</published><updated>2011-02-15T00:00:05.745+09:00</updated><title type='text'>Really Free School in London</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;昨年、大学の学費の値上げに対して、過去に見ない規模で学生達が反対運動を展開したイギリスで、これまでの大学や教育制度のあり方に異を唱えて、無料で誰でもが入学でき、技術を学び、知識を共有できる学校を立ち上げた。Really free school は、学費値上げを断行した国に対する、学生達の側からの創造的な返答だと思う。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TVJVLew4zlI/AAAAAAAAAOE/y2Gmkdmrhf4/s1600/Banner-1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;img border="0" height="201" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TVJVLew4zlI/AAAAAAAAAOE/y2Gmkdmrhf4/s640/Banner-1.jpg" width="640" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Really free school&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate;"&gt;&lt;a href="http://reallyfreeschool.org/?page_id=2" style="color: #0000cc;" target="_blank"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;http://reallyfreeschool.org/?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;page_id=2&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: none;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;a href="http://reallyfreeschool.org/?page_id=2" style="color: #0000cc;" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 22px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Communique #1&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 22px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;数多くの教育施設や大学が乱立する中で、「教育」について再-&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;想像できるスクワットスペースがあります。&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;授業料の高騰や度重なる「成功」へのプレッシャーの中、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;私たちは「知識」を、これまでと異なった、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;すべての人が交換できる貨幣と見なし、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;その価値を尊重してこうと考えています。この学校の中では、あらゆる技術は交換され、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;情報も共有されますが、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;生み出された文化それ自身は売り買いできません。ここは、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;お互いに、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;物事がうまくはずんでいくような相手同士を見つけることのできる&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;自律的な場所なのです。もし、「学ぶ」&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;ということが労働の世界への準備以上のもでないのであれば、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;この学校は「教育」に対するアンチテーゼとなるでしょう。&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;なぜなら、生きる事というのは、賃労働よりも、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;もっと多くの物事を含んでいるからです。これは、抵抗の長い歴史の中の最も新しい章の一部分なのです。&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;一つの開かれた書物であり、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;予定調和的な計画なし生まれてくる空間であり、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;制限のない自由の場であるこの空間は、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;恊働と水平的な関係を通じて、「互いに等しくあること」&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;を豊かに養っていく場なのです。これは、ワークショップ、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;トーク、遊び、議論、講義、スキルシェア、ディベート、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;上映会等々の活動を統合していく試みでもあるのです。共に「教育」を再び私たちの手に取り戻そう。集会を開き、&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;あなたの知識を共有し、技術を拡張していこう、もしくは、ただ単にこの場所（5 Bloomsbury Square）に遊びにきてみよう。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-6258599049780908447?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/6258599049780908447/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/really-free-school-in-london.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/6258599049780908447'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/6258599049780908447'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/really-free-school-in-london.html' title='Really Free School in London'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TVJVLew4zlI/AAAAAAAAAOE/y2Gmkdmrhf4/s72-c/Banner-1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-7680644432562195775</id><published>2011-02-09T11:57:00.007+09:00</published><updated>2011-02-20T22:33:09.780+09:00</updated><title type='text'>タハリール共和国</title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;今、エジプトで起こっていることが、動乱や反政府運動、無秩序なんかではなくて、疑うまでもなく「革命」であって、それも権力の奪取ではなく、権力の無化と、相互扶助相互平等を原理とした新しい世界を作り出す創造と実験の場であることを教えてくれる記事を「&lt;a href="http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post.html"&gt;イルコモンズのふた&lt;/a&gt;」で見つけたので、翻訳してみました。&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;The UNITED republic of Tahrir &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="LEFT" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: 0.29in; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;「タハリール連合共和国&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;(Sunday, February 06, 2011)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="LEFT" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-weight: normal; line-height: 0.28in; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Text by Sina &lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="LEFT" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: 0.28in; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Blog: Natural Conspiracy ( &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: navy;"&gt;&lt;span lang="zxx"&gt;&lt;u&gt;&lt;a href="http://natural-conspiracy.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;http://natural-conspiracy.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-weight: normal; line-height: 0.25in; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;抗議デモの最初の週の間、私はタハリール広場には一回訪れただけであった。その時は、本当にデモの雰囲気に包まれていて、まだ新しく、出来たばかりの、そして、実際どのような目的も持っていない場所であった。&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;今日、私はひとつの素晴らしい変化を目撃するためにタリハール広場に戻った。その場所は、デモの場であることを止めて、ほとんど一つの生活様式の場となっていた。そこにいる人々は、彼ら自身のことをエジプト人とだけではなく、&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Tahririans&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;（タハリール人）とも呼ぶことができた。なぜなら、そこに始めからいた人々は、これまでと完全に異なる人々になっていたのだ。けれども、まずは私に事の始めから話をさせてほしい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-weight: normal; line-height: 0.25in; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;私たちはカスル•エル•ニール橋を経由してタリハール広場へ向かったが、橋の終わりのところで&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;台の戦車が道を塞いでおり、その前には辛抱強く待っている人々が列をなして立っていて、その列内で人々は広場に入ることができるかどうかの身体検査を受けていた。入り口には２つの区画が設けられ、一つは女性用、もう一つは男性用であった。私は女性用の区画を通っていった。そこには笑顔の若い女性のグループがいて、私のバックと体を手で検査しているあいだ、ずっとジョークを言い合っていた。私自身は、過度の身体的接触を好まないタイプの人間なので、それは最もひどい悪夢のようでもあった。けれども、私はそれで不愉快な思いはしなかった、なぜなら検査をする女性は親切で丁寧な物腰で話しかけてくれ、安心できるように落ちつかせてくれたからだ。そして、&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;2,3&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;ヶ所のこのような愛想の良いチェックポイントを抜けると、私たちは広場の中にいた。私たちが入りこむや否や、私たちは歌の歓迎パーティの出迎えを受けた、「&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Ahlan Ahlan Bel Zowaar&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;（訪問者のみなさん、ようこそ）」。タリハールにこの&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;13&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;日間居続けた人々は、この場所に来る、または出て行く人たち、つまり、タリハール共和国の旅行者たちを迎える役目を自ら引き受けたのだ。人々のグループは、あちらこちらに散らばっていて、そのいくつかはとても大きなもので、そのほかは数人規模のものであった。けれどもその全てが、共同戦線を張り、体制を引き倒そうと恊働していた。他の人達が、国家を歌ったり、「体制を倒せ」というスローガンをコールしている一方で、ある人たちは一晩中徹夜したり、休んだり、眠っていたりしていた。あらゆる場所に女性たちと子供たちがいて、何人かの子供たちはまだ生まれて間もない子たちだったが、彼らの両親達は、この子たちは彼らの国の歴史の一部でもあるべきだ、と考えていた。他の女性達がデモからは完全に切り離されていたのに対して、ここでは何人かの女性達がシュプレヒコールをリードしていた。時々、有名人達が通り過ぎるのだが、たいていは彼らと一緒に歩いている人々の輪の中で指摘されてそうだとわかった。この輪が動きだすとすぐ、人々は隣の人にあの人物は誰であったのかを尋ねるのだが、だいたいは正しい答えがかえってきた。けれども、誰もこの有名人達をを追い回したりはしなかった、彼らは快く迎えられるが、それは懸賞商品を受け取るようにではない。タリハール共和国においては、市民こそが、最も高貴な有名人なのだ。&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;私は、この私の家族たち（&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;my people)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;が、この全ての腐敗と、ひどい教育制度と経済的な問題にも関わらず、こんなにも聡明であるということにとても驚いた。たとえ、文字が読めないエジプト人であっても、かれらは聡明で十分に教養を持っているのだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;1&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;月&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;25&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;日以前には、私はこの事実を知らなかったのだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: 0.25in; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;キリスト教徒の礼拝が始まってしばらく後、広場を取り囲む巨大なスピーカーが、賛美歌の指揮者の歌声を繰り返し反響させていた。ある人たちはキリスト教の祈りの言葉をよく知らなかったが、すぐに彼らはそれを理解した。キリスト教徒たちがイエスと彼の人々への深い哀れみについての短い引用を繰り返し唱えている時、イスラム教徒もキリスト教徒も共に並んで立ちあがっていた、国民的団結がひとつの頂点に達したのだ。彼らが歌い、祈っている間、旗が振られ、彼らがなぜ今この場所にいるのかを思い起こさせていた。ミサは終わったが、もう一つのミサが数時間の内に予定されていた。けれども、&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;20&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;分かその後あたりに、誰かが「今度はイスラム教徒たちの時間だ」と大声で叫び始めた。すぐさま、男性も女性もメッカの方角へと並ぶ完璧な列を作り上げ、広場にいるすべてのイスラム教徒たちが同時に祈り始め、その間、キリスト教徒達は彼らをじっと見守り、そして広場全体が静寂に包まれたのだった。この出来事は、宗教がタハリール広場の生活の大きな部分を占めることを示すものであったが、それでもこの広場での生活の決定的な部分というわけではなかった。アートは、タハリール広場での生活のもう一つの要素である。いくつかのテントは「自分たちは、歌い手や詩人といった創造的な人たちを歓迎する」と書いたサインやビラを張りつけていた。他の人達は、過去数日の血なまぐさい戦闘で使われた石を集めて、代わりにそれらを使って地面に、アートや政治的メッセージを作り出していた。また他の人々は政治家達の風刺絵を描いたり、さらには人形に仕立て上げて、街灯から吊り下げて、一つの時代の終わりを表現していた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-weight: normal; line-height: 0.25in; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ここ、タハリール広場では、あなたが言わなければならないことは何であれ、耳を傾けてもらえるし、それが何の話題であってもかまわない。あなたは、隣に立っている人の肩を気軽にたたき、あなたの心の中にあるどんな事についても話すことができる。あなたは、メモ帳や準備されたスピーチを用意する必要などないし、ただ一文、一言であっても十分なのだ。一方、もしあなたがお腹がすいたり、喉が乾いたりすれば、ここには、ひもじいタハリール人たちの為に歩き回っている、大勢の食事と飲み物を売る売り子たちが大勢いるのだ。&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;結論として、タハリールは、全エジプトの為の一つの可能な生き方について明るい前途を示す、ミニチュア版エジプト共和国へと生まれ変わった。そして、これは真実なのだ。これからしばらく後、&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Tahririans&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;（タハリール人）が &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Tahririans&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;であること止め、単にエジプト人であることへと戻るだろう。しかしながら、彼らが作り上げ、守り通したこのモデルは、私たちにエジプトがただ先進国への道へと首尾よく進んでいくのではなく、自発的な快活さを持って、互いに助け合うことのできる、畏敬の念に満ちた国となれることを教えてくれるのだ。だからこそ、タハリール連合共和国よ、永遠に！もしそれが永遠に現存しなくとも、そのときは、私たち自身の心の内に永遠にあり続けますように。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: 0.25in; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 26px;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;訳：江上賢一郎&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-7680644432562195775?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/7680644432562195775/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/7680644432562195775'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/7680644432562195775'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/02/blog-post.html' title='タハリール共和国'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-777093895113765933</id><published>2011-01-06T00:54:00.002+09:00</published><updated>2011-02-09T12:16:38.958+09:00</updated><title type='text'>Urban Potlatch no6 ワークショップ報告（2010/12/18）</title><content type='html'>年をまたいでしまったのですが、昨年12月18日（土曜）に、福岡の&lt;a href="http://www.as-tetra.info/"&gt;&lt;b&gt;art space tetra&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;にて行ったurban potlatchの第六回のワークショップの報告です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は去年の夏に福岡天神にオープンした九州初の&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Infoshop"&gt;Infoshop &lt;/a&gt;、「&lt;b&gt;&lt;a href="http://hantenchi.blog102.fc2.com/"&gt;反転地&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;」のオーナーをしている佐野陽子さんを講師に、「これからの生活夜話」というタイトルで、食と環境問題、そして生活の中の余りものからお茶を作るワークショップを開きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そもそもは、反転地に遊びに行った時に、佐野さんが野草料理を学んでいるという話を聞いたところから、野草料理について話を聞ける機会があればいいな、と思ったのが始まりでした。ただ、野草についてはまだ学んでいる途中であること、また冬であまり野草が見つからないこともあり、佐野さんのもう一つのテーマである、食生活と環境問題について話してもらい、また余った野菜や果物の皮でお茶を作る方法、残ったご飯から甘酒を作る方法を実演してもらうことにしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当日は約15名程の方が参加してくれて、夜８時から始まりました。&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSR2hUo8LQI/AAAAAAAAAM8/BuGjGcW73ks/s1600/R0012766.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSR2hUo8LQI/AAAAAAAAAM8/BuGjGcW73ks/s320/R0012766.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;　　　　　　　　　　&lt;span style="font-size: small;"&gt;■内側からのようす&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ちょうどその週には、テトラの運営をしている 小山冴子さんの企画「&lt;a href="http://www.as-tetra.info/archives/2010/101214104759.html"&gt;小山が居ります&lt;/a&gt;」が開催されていて、テトラの壁には小山さんのセレクションした作家のペインティング、ドローイング、彫刻、そして詩人でデザイナーの&lt;span class="jp"&gt;尾中俊介氏のこれまでのポスターワークが飾られて、色彩豊かな暖かい空間が生まれていました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSR2QeqMfBI/AAAAAAAAAM4/umSXITyJ3HE/s1600/R0012763.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSR2QeqMfBI/AAAAAAAAAM4/umSXITyJ3HE/s320/R0012763.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="jp"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="jp"&gt;　　　　　　　　　　&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: small;"&gt;■外からのレクチャー風景&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="jp"&gt;まず、佐野さんは現代の食生活と大きく変化させた「砂糖」について、その問題点を話てくれました。砂糖の中でも、私たちが普段よく見る白砂糖が食の歴史に登場したのは２００年と浅く、日本では戦後になって生産、流通が開始されたそうです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSR39HUa4_I/AAAAAAAAANA/pnz1mJAjqk4/s1600/R0012757.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSR39HUa4_I/AAAAAAAAANA/pnz1mJAjqk4/s320/R0012757.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="jp"&gt;&amp;nbsp;　　　　　　　　　　&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;■ 砂糖について話す佐野さん&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="jp"&gt;この白砂糖は、サトウキビから精製される過程で元々含まれていたミネラルが抜け落ちてしまい、接収すると消化吸収のために体内のカルシウムやビタミン類と結びつき体外に流れてしまう作用を引きおこし、白血球の減少、免疫力の低下等、様々な病気との関連が指摘されているとのこと。また、この10年で普及した人工甘味料、アスパルテームの妊娠中の女性の接種の危険性、ブドウ糖の流通と子供の糖尿病の増加の因果関係等々、砂糖を巡る様々な話は、人体の内部でもう一つの化学実験が行われているのでは？と疑いたくなるような話でした。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;（＊ただ、今回の話では、それぞれの因果関係を裏付ける資料までは言及されていなかったので、科学的な裏付けを示した資料も必要だと思いました。例えばアスパルテームに関しては、有機化学者のこのような反論もネットで見る事ができます。有機物博物館 : &lt;a href="http://www.blogger.com/goog_1507736979"&gt;http://www.org-chem.org/yuuki/aspartame/aspartame.html&lt;/a&gt; ）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;今回のワークショップのもう一つの目的は、佐野さんが準備してくれた野菜の葉っぱや果物の皮で作ったお茶っ葉を、ブレンドして自分のティーバッグを作ることでした。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSSCvGqkGlI/AAAAAAAAANE/WYUaCfGQG2k/s1600/R0012781.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSSCvGqkGlI/AAAAAAAAANE/WYUaCfGQG2k/s320/R0012781.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;佐野さんが用意してくれた、天日干しで乾かした無農薬の人参の葉、無農薬タマネギの皮、乾燥させたノンワックスのミカンの皮に、ゆきのした、すぎなといった野草まで、身近に手に入る余り物を調合してお茶を作りました。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSSDbkE8fHI/AAAAAAAAANI/0i8JT1XVS7s/s1600/R0012785.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSSDbkE8fHI/AAAAAAAAANI/0i8JT1XVS7s/s320/R0012785.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;■それぞれのお茶っ葉を選んでティーバックにつめる &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSSDjgmhi1I/AAAAAAAAANM/hMQJCUFDgGQ/s1600/R0012799.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSSDjgmhi1I/AAAAAAAAANM/hMQJCUFDgGQ/s320/R0012799.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;　　　　　　　　　　&lt;span style="font-size: small;"&gt;■作ったお茶と一緒に&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSSDz8OBxnI/AAAAAAAAANQ/NaPQzeEklRU/s1600/R0012804.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSSDz8OBxnI/AAAAAAAAANQ/NaPQzeEklRU/s320/R0012804.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSSD_ay4MZI/AAAAAAAAANU/YRIc3oPH4hs/s1600/R0012820.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSSD_ay4MZI/AAAAAAAAANU/YRIc3oPH4hs/s320/R0012820.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;　　　　　　　　　　&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: small;"&gt;■ティーバックを透かして、お茶っ葉の緑色やミカンや&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: small;"&gt; リンゴの皮の色が混じり合って見ているだけでも楽しい&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;今までは、余り物、いらない物だと思っていた野菜の葉や果物の皮が、簡単な工夫（干して乾かす）だけで、豊かな味と香りを備えたお茶になるという事実に新鮮な驚きを与えてくれました。それぞれの素材とその量をどのように組み合わせるかによって、全く異なる香りと味が出来上がります。個人的には、ミカンの皮、人参の葉の組み合わせのさっぱりとした甘みが好きでした。また、最後には、白米と麹で作った自家製の甘酒ペーストと木綿豆腐を、フードプロセッサーに入れてヨーグルト状にしたものをリンゴにあえたものがデザートが振る舞われました。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSSL7GGnjDI/AAAAAAAAANY/OJKv2m3QgbQ/s1600/R0012833.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSSL7GGnjDI/AAAAAAAAANY/OJKv2m3QgbQ/s320/R0012833.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt; 　　　　　　　　　　&amp;nbsp; ■甘酒と豆腐を使ったデザートを作る佐野さん&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;佐野さんの話では、甘酒は、砂糖が普及する以前に重宝されてきたポピュラーな甘味の一つで夏向きの飲み物だったそうです。炊いて残ってしまったお米と甘酒用の麹で作られた甘酒ペーストは、砂糖を使わない甘味としてひとつの選択肢だと思います。甘酒と豆腐のヨーグルト風の味は、大豆の風味も残しつつもくどくない、じんわりと広がるかすかな甘さを感じました。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;今回のワークショップは、佐野さんの話を通じて現代の食の問題点を知った上で、どのような食生活がこれから可能なのか、という実践的な問いを、実際のお茶作りやデザート作りで、誰にでも実践できる知識として提示してもらう試みでもありました。また、 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;お茶を皆で作って飲むという行為が、人が集まって話を始める為のメディアとして働くことに気がついたことも新たな発見でした。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;佐野さんの出すお茶やデザートの中に、問題に対する一つの回答が込められていること、お茶を飲む、デザートを食べるという行為を通して、伝わる知識というものがあるということ、&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;理論と実践、抽象と具体、講義と生活の知恵の両輪を回しつつ問いを具体性へと展開していく試みが大切になってくると思います。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;この方法は、今まで議論の展開のみに終始しがちだった、知の共有の方法を、感覚の共有というレベルに引き上げる可能性があるのでは、と考えているので、春には野草を取りに行くワークショップもしたいな、と考えています。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-777093895113765933?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/777093895113765933/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/01/urban-potlatch-no6-20101218.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/777093895113765933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/777093895113765933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2011/01/urban-potlatch-no6-20101218.html' title='Urban Potlatch no6 ワークショップ報告（2010/12/18）'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TSR2hUo8LQI/AAAAAAAAAM8/BuGjGcW73ks/s72-c/R0012766.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-872731054222418364</id><published>2010-12-10T01:13:00.000+09:00</published><updated>2010-12-10T01:13:24.130+09:00</updated><title type='text'>Urban Potlatch workshop 06「これからの生活夜話（お茶作りワークショップ）」</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #262626; font-family: Arial, Helvetica, 'trebuchet ms', Verdana, 'ヒラギノ角ゴ Pro W3', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', メイリオ, Meiryo, sans-serif; line-height: 22px;"&gt;&lt;span class="jp" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; visibility: visible;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TQD-_NmnkgI/AAAAAAAAAMw/AvJpowh7cuI/s1600/IMG_0457-thumb.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TQD-_NmnkgI/AAAAAAAAAMw/AvJpowh7cuI/s320/IMG_0457-thumb.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-size: 14px; line-height: 1.7; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0.7em; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0.3em;"&gt;月のアーバンポトラッチでは、これまでの消費中心の生活スタイルから離れ、自分たちの頭と手を動かしてつくる生活への方向転換(transition)するための知識や技術を共有していく場所づくりをテーマに、土曜の夜の時間に小さな集まりを開きます。&lt;/div&gt;&lt;div style="font-size: 14px; line-height: 1.7; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0.7em; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0.3em;"&gt;近年、食と健康の問題が大きな社会的関心となりつつありますが、食が環境問題とどのように密接に関わっているのかという視点はまだ十分に知られていないと思います。&lt;/div&gt;&lt;div style="float: left; font-size: 14px; line-height: 1.7; margin-bottom: 0px; margin-left: 5px; margin-right: 2em; margin-top: 5px; padding-bottom: 0.7em; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0.3em;"&gt;今回は、天神でInfoshop「反転地」を運営する、佐野陽子さんと一緒に、普段の食生活を見直して、環境と健康の密接なつながりについて、佐野さんが取り組んでいる植物療法、ホールフードの取り組みを通して学んで行くと同時に、これまで余りものとして捨てられてきた部分を有効に使ってお茶っぱをつくる方法や、甘酒を使った簡単なお菓子のレシピをみんなで学んでいきます。&lt;/div&gt;&lt;div style="float: left; font-size: 14px; line-height: 1.7; margin-bottom: 0px; margin-left: 5px; margin-right: 2em; margin-top: 5px; padding-bottom: 0.7em; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0.3em;"&gt;期日…2010年12月18日（土）&lt;br /&gt;時間…20:00start&lt;br /&gt;参加費…500円（実費込み）&lt;br /&gt;※参加希望の方は材料の準備がありますので、&lt;a href="mailto:u.potlatch@gmail.com" style="color: #0099ff; text-decoration: none;"&gt;u.potlatch@gmail.com&lt;/a&gt;（江上）へ12月16日までにご連絡ください。&lt;/div&gt;&lt;div style="float: left; font-size: 14px; line-height: 1.7; margin-bottom: 0px; margin-left: 5px; margin-right: 2em; margin-top: 5px; padding-bottom: 0.7em; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0.3em;"&gt;講師…佐野陽子（植物療法師２級、infoshop「反転地」店主）&lt;br /&gt;企画…江上賢一郎（urban potlatch）&lt;/div&gt;&lt;div style="font-size: 14px; line-height: 1.7; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0.7em; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0.3em;"&gt;協力…art space tetra&lt;/div&gt;&lt;div style="font-size: 14px; line-height: 1.7; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0.7em; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0.3em;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-size: 14px; line-height: 1.7; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0.7em; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0.3em;"&gt;今&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px; line-height: 23px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-872731054222418364?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/872731054222418364/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/12/urban-potlatch-workshop-06.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/872731054222418364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/872731054222418364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/12/urban-potlatch-workshop-06.html' title='Urban Potlatch workshop 06「これからの生活夜話（お茶作りワークショップ）」'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TQD-_NmnkgI/AAAAAAAAAMw/AvJpowh7cuI/s72-c/IMG_0457-thumb.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-7940642083689165165</id><published>2010-11-02T02:47:00.003+09:00</published><updated>2010-11-02T02:50:14.019+09:00</updated><title type='text'>Kama Wosi: Music in the Trobriand Islands - PREVIEW(via Youtube)</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande'; font-size: 11px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; font-size: 13px; white-space: pre;"&gt;Kama Wosi: Music in the Trobriand Islands - PREVIEW(via Youtube)&lt;/span&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Z0env3FI9Y0?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Z0env3FI9Y0?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande';"&gt;Purchase: &lt;a href="http://www.der.org/films/kama-wosi.html"&gt;http://www.der.org/films/kama-wosi.html &lt;/a&gt;Traditional music of the Trobriand Islands (Kiriwina Islands) is played on a variety of flutes, from simple curving stems to panpipes. Songs (wosi) are also an important part of Trobriand music, and although everyone may compose and sing, people with special talents are encouraged to develop their skills. A range of songs are filmed and translated here: gardening and sailing songs, kula trading songs, songs of love and enticement, of grief and mourning. The film also reveals glimpses of everyday and ritual life: villages, gardens (and their magic), exchange, harvest dances, children in the rain.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande'; font-size: small;"&gt; a film by Les McLaren&lt;br /&gt;distributed by Documentary Educational Resources&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;『Kama Wosi:トロンブリアンド諸島の音楽』&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;トロンブリアンド諸島「キリワナ島」の伝統的な音楽は、単なる曲がった茎からパーン（Pam)の笛といった多様なフルートによって奏でられます。歌（Wosi)は、トロンブリアンドの音楽の中でも重要な部分を占めており、皆が作曲や歌を歌うことがあるにしても、秀でた才能を持った者たちは彼らの才能と技術を伸ばすよう努力するのです。さまざまな歌がこの映像に記録され翻訳されています。&lt;br /&gt;庭づくりの歌や航海の歌、クラ交易の歌、愛の歌、誘惑の歌、貿易、収穫のダンス、雨の中の子供たちの歌。映像:Les McLaren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日々の生活の隅々まで歌や音楽に満たされている世界の映像を目にする時、自分の生きる世界の音の貧しさを実感せずにいられない。街では、コマーシャル用のアナウンスや音楽が無理矢理に人々の耳に入り込もうとしているし、もし、自分が別の音を望もうとすれば、小さな機会に音楽を入れて独りで楽しむしかないのだと思い込む。歌が無い労働、商品の為の声、自分たちは自分たちの声まで奪われてはいけないし、日々の単調な仕事の中に再びリズムと歌を創造していくことは、政治的実践の領域だと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本でも、昔から労働にリズムと歌はいつも寄り添っていたということを思い起こさせてくれる映像。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande'; font-size: small;"&gt;「伝統の松屋の飴切り」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande'; font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: monospace, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pkbp7NKbexU?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/pkbp7NKbexU?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-7940642083689165165?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/7940642083689165165/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/11/kama-wosi-music-in-trobriand-islands.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/7940642083689165165'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/7940642083689165165'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/11/kama-wosi-music-in-trobriand-islands.html' title='Kama Wosi: Music in the Trobriand Islands - PREVIEW(via Youtube)'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-4791599004226746</id><published>2010-10-12T02:22:00.012+09:00</published><updated>2010-10-12T23:11:00.519+09:00</updated><title type='text'>The protest campaign against the Stuttgart21 in Germany</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: auto;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Grande';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times;"&gt;9月30日に、ドイツ南西部の都市Stuttgart（シュトゥットガルト）で、市の中央駅再開発計画に伴う隣接する公園の樹木の伐採に反対し、座り込みをしていた市民に対して、州政府が警察を動員し暴力的な排除を命じた。この事件で、約１３０人の市民が負傷し、多数が逮捕された。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TLMzpkqNqhI/AAAAAAAAAL8/lcE8D22EIs8/s1600/30195.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="237" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TLMzpkqNqhI/AAAAAAAAAL8/lcE8D22EIs8/s400/30195.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;Infoshop News&lt;/b&gt; &lt;a href="http://news.infoshop.org/"&gt;http://news.infoshop.org&lt;/a&gt;/より抜粋&lt;br /&gt;Today marked the time when some of the first trees came down behind police baracades in Stuttgartt's historic palace garden to make way for a rail tunnel.    Thousands have been protesting and they kept it up this afternoon.  Chants of "Shame on You!" and a cacophony of vuvuzelas rang out from the crowd which organisers put at more than 100,000 people, hours after Chancellor Angela Merkel had appealed for calm.  The project, dubbed Stuttgart 21, is not as environmentally friendly as it might sound. According to campaigners opposing Stuttgart 21, it will require the destruction of old – and beloved – forestland and disturb the city’s underground water springs. They also believe the new expensive tunnel system won’t even discourage road traffic.  During clahses with police yesterday hundreds were injured including a number of school children. Der Spiegel wrote, " In the past, many would have been happy to see long-haired students get their knuckles rapped during environmental protests, believing it served them right. But in Stuttgart on Thursday, it was middle-class schoolchildren, grandparents and lecturers who were getting beaten up and dragged away by the forces of the state."  Middle class citizens don't like it so much when those attacked look just like them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;訳）今日（2010年10月11日）は、鉄道トンネルの建設の為に、警察のバリケードに囲まれたシュトゥットガルト歴史的な宮廷公園内の木々が切り倒された日として記憶されることだろう。数千人もの人々が反対運動を行い、それは今日の午後まで続いたのだ。メルケル首相が事態の沈静化を呼びかけた数時間後、主催者の発表によれば、約10万もの群衆から「恥を知れ！」というシュプレヒコールと、ブブゼラの出す不協和音が警察に向かって鳴り響いたのだ。「Stuttgart 21」と呼ばれるこのプロジェクトは、その聞こえ程には環境に配慮されたものではない。Stuttgart 21に反対するキャンペーンの主催者によれば、この計画は、公園内に古くからある、そして市民から愛され続けてきた森林地と、街の地下の水源を破壊を含んでいる。また、彼らは新しい高額のトンネルシステムが、道路の混雑抑制にはならないと考えている。先日の警察との衝突では、多数の中学、高校生を含む数百人が負傷した。Der Spiegel紙はこう書いている。「以前は、大多数の人々は環境保護運動の中で、長髪の学生達がこっぴどくやられるのを見て気分をよくしていたし、それが当然の報いだと思ってきた。けれども、木曜日のシュットガルトでは、国家の暴力によって、棍棒で打ちのめされ、引きずり出されていたのは、中産階級の学校子供たちであり、その祖父母たち、大学の講師たちであったのだ。」&lt;br /&gt;＊&lt;b&gt;Infoshop News &lt;/b&gt;(2010/10/11)&amp;nbsp;&lt;a href="http://news.infoshop.org/article.php?story=20101001222040588"&gt;http://news.infoshop.org/article.php?story=20101001222040588&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;＊&lt;b&gt;SPIEGEL ONLINE&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.spiegel.de/international/germany/0,1518,720735,00.html"&gt;http://www.spiegel.de/international/germany/0,1518,720735,00.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9月30日のドイツの州警察による強制排除の様子は、近年のヨーロッパでの公共の場での警察の暴力のもっとも劣悪な場面の一つだと思う。警察の放水車からの高圧放水で吹き飛ばされる女性や、その直撃で目に重傷を負った男性、警察に乱暴にスクラムを引きはがされる子供たちの様子を見ると、法治国家という名前の下でどのような組織的暴力が平然と人々に向けて行われているのか、そして、都市計画というものがどのように権力と共犯関係にあるのかをはっきりと見る事ができる。都市計画の名の下で展開される、美しいパブリックスペースのイメージ（それは建築やランドスケープを通じて実現される）は、それが実現を目指す空間を私的に占有する過程における、必然的な暴力（それまでそこに存在していた社会空間の破壊とその空間で生きてきた人々の排除）についていっさい言及することなく、その計画の美的、経済的効用を歌うが、そこにこそ建築や都市計画の根本的な問題、つまり産業ユートピアの実現の為に動員される空間の技術が、「立ち退き」や「強制退去」といった排除の問題と不可分であるという事実に私たちは気づくべきだ。本当に実現されなければならないのは「空間のデザイン」ではなく、「空間そのものを民主化すること」だと思う。&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TLNMi-CmllI/AAAAAAAAAME/ktr6weICJeo/s1600/Visualisierung-des-Stuttgarter-Hauptbahnhofs-im-Rahmen-von-Stuttgart-21.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="286" src="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TLNMi-CmllI/AAAAAAAAAME/ktr6weICJeo/s400/Visualisierung-des-Stuttgarter-Hauptbahnhofs-im-Rahmen-von-Stuttgart-21.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TLNMi-CmllI/AAAAAAAAAME/ktr6weICJeo/s1600/Visualisierung-des-Stuttgarter-Hauptbahnhofs-im-Rahmen-von-Stuttgart-21.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;/a&gt;新Stuttgart 駅の完成イメージ&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TLNNGSxh0RI/AAAAAAAAAMI/hkin1iLBxHo/s1600/image-136804-galleryV9-ltqt.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="263" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TLNNGSxh0RI/AAAAAAAAAMI/hkin1iLBxHo/s400/image-136804-galleryV9-ltqt.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: auto;"&gt;新駅開発予定地の公園の現在&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: auto;"&gt;&lt;b&gt;　　　　　　　　Photos&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.spiegel.de/fotostrecke/fotostrecke-59995.html"&gt;http://www.spiegel.de/fotostrecke/fotostrecke-59995.html&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;glanzleistungen der polizei bei der schülerdemo gegen s21 am 30.09.2010&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/W1UYd5LDQXA?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/W1UYd5LDQXA?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=W1UYd5LDQXA&amp;amp;feature=player_embedded"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=W1UYd5LDQXA&amp;amp;feature=player_embedded&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-4791599004226746?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/4791599004226746/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/10/protest-campaign-against-stuttgart21-in.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/4791599004226746'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/4791599004226746'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/10/protest-campaign-against-stuttgart21-in.html' title='The protest campaign against the Stuttgart21 in Germany'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TLMzpkqNqhI/AAAAAAAAAL8/lcE8D22EIs8/s72-c/30195.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-5444706351173040359</id><published>2010-10-07T02:03:00.007+09:00</published><updated>2010-10-07T02:32:37.723+09:00</updated><title type='text'>釜山オルタナティヴスペース座談会＠福岡アジア美術館</title><content type='html'>先週の土曜日に、福岡アジア美術館で行われた&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;&lt;a href="http://faam.city.fukuoka.lg.jp/cgi-bin/event/event.cgi?year=&amp;amp;eid=10556"&gt;釜山-福岡現代アート座談会「釜山の現代アートシーンと福岡-釜山の海を越えた美術交流」&lt;/a&gt;では、釜山で活動するオルタナティヴなアートスペースを運営する人たちが今、釜山の非商業ベースで行われている美術/文化活動について報告をしてくれて、普段なかなか知る機会のない、福岡から一番近い海外都市の文化活動の様子を紹介してもらった。報告してくれた３つのスペースの内２つは現代美術の文脈から派生してきたオルタナティブスペースで、90年代から現代アートの文脈を中心に様々な非商業ベースの作品の発表の場所となってきた、銭湯を改装したアートスペース「&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 돋움;"&gt;&lt;a href="http://www.spacebandee.com/bd/index.php"&gt;대안공간 반디로&lt;/a&gt;&amp;nbsp;(Alternative space bandee)」、釜山郊外の広大な梨畑の一角でアーティストインレジデンスプログラムを中心に作家に自由な制作と発表の場を提供している&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;「&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 2px; -webkit-border-vertical-spacing: 2px; font-family: 바탕, 궁서, AppleMyungjo; line-height: 19px;"&gt;&lt;span class="style28" style="font-family: 굴림체, 돋움체, Seoul; font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/goog_476330079"&gt;오&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;&lt;a href="http://spacebae.com/index.html"&gt;픈스페이스 배&lt;/a&gt;(Open Space&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black;"&gt;Be)」という二つのスペースの紹介だった。どちらとも、商業ギャラリーとは距離を置きつつ、作品自体の展示と同時に、ワークショップ、アーカイブ雑誌の発行、教育プログラムの充実等も行っており、釜山のアートを通じた文化活動をオーガナイズする側の意識の高さを感じた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움; line-height: 21px;"&gt;ただ個人的に一番興味を引かれ、面白いと思ったのは、最後に発表してくれた「&lt;a href="http://www.agit7436.com/"&gt;INDE CULTURE SPACE AGIT&lt;/a&gt;」という一番新しくできたスペースの活動だった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움; line-height: 21px;"&gt;座談会の告知文からこのAGITの活動の紹介文を引用すると、&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움; line-height: 21px;"&gt;「インディー カルチャースペース アジト（独立文化空間アジト）」は積極的にネットワークを作り、それを基盤に活動するインディカルチャー企画集団「オルタナティヴ カルチャー運動 チェミナン ボクス (おもしろい復讐）」が運営するスペースです。2003年8月からプロジェクト型のイベントを中心に、これまで一年に平均30回以上の活動を継続してきましたが&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;常時活動できるような拠点が必要になったことから、このスペースを2008年に立ち上げました。立ち上げ準備段階の2002年から現在に至まで、設立メンバーを中心として、様々な企画スタッが対等な立場で結束し、次のような活動をしています。展示企画、公演企画、インディカルチャー系の資料収集及び研究活動、人材育成、コンサルティング、レジデンス、ミュージシャンの音楽アルバム制作の支援や創作、練習スタジオの提供、プロジェクト制作協力、情報共有、イベント企画、ジャンル間の恊働支援、国内外のネットワーク構築、ワークショップ及びセミナー主催、政策提言、社会団体の文化支援活動、ドキュメンタリー制作などを行っています。」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움; line-height: 21px;"&gt;と、もはや文化に関わる活動のほとんどを網羅しているような紹介文で、その活動がアートの文脈における自律空間という意味合いを遥かに越えて、「自分たちの文化空間そのものを自律的に作り出すこと」を主眼に置いた活動を展開していることは、東京高円寺の「&lt;a href="http://trio4.nobody.jp/keita/"&gt;素人の乱&lt;/a&gt;」や京都の「&lt;a href="http://hanareproject.net/"&gt;hanare&lt;/a&gt;」の活動や、その他の国内、海外の様々な自律空間を作り出す活動と繋がっているような、2000年代オルタナティブな文化活動の世界的同時代性を感じずにはいられなかった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TKyS9qOQ5wI/AAAAAAAAALs/etk8VUIvbhM/s1600/t22967.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TKyS9qOQ5wI/AAAAAAAAALs/etk8VUIvbhM/s400/t22967.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움; line-height: 21px;"&gt;　　　　　　　　&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움; font-size: small; line-height: 21px;"&gt;*2009年にAGITで行われた、グラフィティの展覧会 「&lt;/span&gt;&lt;a href="http://blog.platoon.org/home/2/viewentry/821/i_am_from_busan__agit_space.html"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;i&amp;nbsp;am from Busan&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TKysroG8FjI/AAAAAAAAAL0/la8wFsCRM1E/s1600/agit+busan+4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="265" src="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TKysroG8FjI/AAAAAAAAAL0/la8wFsCRM1E/s400/agit+busan+4.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움; line-height: 21px;"&gt;座談会の中では、主に彼らのグラフィティを巡る彼らの活動を紹介しており、韓国におけるグラフィティの美術的、社会的地位の認知を呼びかけるための活動を中心に話が進んで行ったが、特に興味深かかったのは、彼らの「グラフィティと地域の結びつき」という問題意識であり、その一例として、2000年初頭から、釜山市内を流れる「温泉川」と呼ばれる川を囲うコンクリートの壁面にグラフィティを描き続けているプロジェクトだった。この川は、元々は街中でよく見られるような一種のどぶ川で、あまり人気の無い場所だったけれども、そこにグラフィティのライター達が集まり、そこにタギングして行いくうちに、音楽やスケートといった周縁に連なるストリートシーンも集まりだして、その場所が釜山のストリートカルチャーを実践する若者達の集う文化空間になっていったという話だった。この場所は今、行政の再開発の対象地域に指定されていて、これから市の再開発計画に対して、文字通りストリートから生まれた文化空間をどのようにして守っていくかが今後の課題だと発表してくれたオーガナイザーの一人、ク•ホンジュさんは話してくれた。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TKytbURJvMI/AAAAAAAAAL4/NEPaABflMbU/s1600/DSC_0181_0-thumbnail2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="265" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TKytbURJvMI/AAAAAAAAAL4/NEPaABflMbU/s400/DSC_0181_0-thumbnail2.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;「温泉側の川辺」（Bank Art Blog 「&lt;a href="http://bankart1929.seesaa.net/article/141612031.html"&gt;釜山通信使&lt;/a&gt;」より引用）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움; line-height: 21px;"&gt;芸術作品というオブジェクトに限定された表現を越えて、文化を生み出す土壌そのものを切り開いたり、開拓していこうとするAGITの活動が、経済的問題を抱えながらも、「文化を作り出す」という活動自体が自分達の生きる社会における政治的、社会的な問題意識を自覚することから始まるのだという、日本の美術界ではあまり意識されにくい視点から自分たちの活動を捉えていることがとても新鮮だった。もちろん、日本と韓国における社会運動にたいする人々の意識の違いという理由もあるかもしれないが、同時に過酷な学歴社会、競争社会でもある韓国の社会構造に対して地方から「たのしい報復」を試みるAGITの活動と日本の文化的/政治的活動を実践している人たちの共通項は案外多いのでは、とも思った。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움; line-height: 21px;"&gt;座談会後の打ち上げで出会ったオーガナイザーのリュウさんは、とても気前のよい、酒と旅を愛する愉快な人で、いつでもAGITに来て、泊まって、酒をのんで、一緒に面白い事をする仲間を国内外から募集中だという。なので、もしAGITに行ってみたい、そこで何かをしたいという人がいればコンタクトを取ってみるといいと思う。自分も今年の冬の時期にAGITへ行こうと思っているので、一緒に行こうという人ぜひ！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;*INDE CULTURE SPACE AGIT :&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times; line-height: normal;"&gt;&lt;a href="http://www.agit7436.com/"&gt;http://www.agit7436.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times; line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움; line-height: 21px;"&gt;AGITの写真はこちらから&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: normal;"&gt;*semantics aside&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Times; line-height: normal;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/97652238@N00/4722981991/"&gt;http://www.flickr.com/photos/97652238@N00/4722981991/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움; line-height: 21px;"&gt;BankARTのブログにもより詳しい釜山のアートスペース情報が載っています。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;*BankART1929 BLOG:「&lt;a href="http://bankart1929.seesaa.net/article/141612031.html"&gt;釜山通信使&lt;/a&gt;」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 돋움;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 21px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-5444706351173040359?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/5444706351173040359/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/10/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5444706351173040359'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5444706351173040359'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/10/blog-post.html' title='釜山オルタナティヴスペース座談会＠福岡アジア美術館'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TKyS9qOQ5wI/AAAAAAAAALs/etk8VUIvbhM/s72-c/t22967.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-1874012411296103546</id><published>2010-09-24T01:53:00.010+09:00</published><updated>2010-09-25T00:40:32.880+09:00</updated><title type='text'>9/17ワークショップ報告（前半）</title><content type='html'>9月17日に行った、五回目のurbanpotlatch workshopのご報告（前半）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は、ドキュメンタリー監督の早川由美子監督を迎えて、イギリスの「オルタナティヴ•ビレッジ運動」や、早川監督の作品「ブライアンとその仲間達 パーラメント・スクエアSW1」を撮った背景とイギリスの社会運動に関わった経験を話てもらいました。早川さんとは、2008年の夏に日本で開催された「G8洞爺湖サミット」への反対運動を呼びかける国際キャンペーンツアーのロンドン開催時に初めてお会いし、その年の反G8行動の時も現地にて再開した繋がりで、今回お呼びすることになりました。&lt;br /&gt;早川監督のホームページ : &lt;a href="http://www.brianandco.co.uk/jp_index.htm"&gt;http://www.brianandco.co.uk/jp_index.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;「ブライアンとその仲間達 パーラメント・スクエアSW1」&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_Bq0ic2HOmA?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_Bq0ic2HOmA?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当日は、tetraの二階を借りて夜7時半から夜10半までと長丁場なトークでしたが、参加してくれた方々の協力と早川さんの丁寧な話し方のおかげで、後半からはいろいろな意見を出てくきました。早川さんは初めジャーナリスト志望で、最初に取り組んだ記事が東京の公園のベンチ撤去と排除的デザインについての記事だったそうですが、その時受けたネットバッシングの経験を通じて、文章では表現できないものを捉えることの重要性に気づき、ロンドン留学時にカメラ購入し、偶然、ロンドン国会議事堂前のパラメントスクエアでテントを張って反戦運動をするブライアンと出会ったそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TJts8IOPfvI/AAAAAAAAALY/KJsQRzPawm8/s1600/DSC08093.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TJts8IOPfvI/AAAAAAAAALY/KJsQRzPawm8/s400/DSC08093.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;はじめは、気軽な気持ちでカメラを持って行ったそうですが、徐々に国会議事堂前での反戦運動が警察や右翼との緊張関係の中にあることを実感し、中途半端に関わる事はできないと覚悟を決めて一年間ブライアンと彼をサポートする人たちの輪の中に飛び込んだ経緯を話してもらいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イギリスでは、社会運動自体は市民の権利の行使の一つとして当然のように考えられているので、ブライアンの反戦運動自体が特異なものではなく、1980年代には当時イギリスに存在した米軍の核基地に対して、基地の付近に住む女性たちが基地を囲んで封鎖するという「非暴力的直接行動」の例を話してもらいました。この運動は、１９年間継続させた結果、米軍基地の国外への退去に成功し、「グリーナムの女たち」の運動（wiki: &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Greenham_Common_Women%27s_Peace_Camp"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Greenham Common Women's Peace Camp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;)と呼ばれる大きな平和運動の一時代を築き上げたそうです。議会制民主主義を越えて、 政治的、社会的な問題を市民が直接的な行動によって自分たちの手で社会変革を実現させていくという、イギリスの直接民主主義の流れの中で、ブライアン達の反戦運動も現われてきたのです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; 次に、ファシリテーターである自分がロンドン滞在中に出会った、&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kew_Bridge_Ecovillage"&gt;Kew Eco Village&lt;/a&gt;の人々の運動を、自身の&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;写真や、&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;子供向けの情報番組&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.whatisyourworldview.com/"&gt;What is your worldview&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;がEco Villageを取材した際のビデオ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;を使って紹介しました。 &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;ワークショップの時は、手短かな説明となってしまい、彼らの意図、目的を十分に伝えることが上手くできなかったので、このブログで補足的な説明を付け加えたいと思います。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="The Land is Yours : Kew Bridge Eco Village"&gt;The Land is Yours : Kew Bridge Eco Village&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ztKEm8KNjrw?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ztKEm8KNjrw?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kew_Bridge_Ecovillage"&gt;Kew Eco Village&lt;/a&gt;は、2009年の6月に約30人の&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;アクティヴィスト達が、ロンドン郊外で不動産会社が所有し、空き地として放置されてきた工場跡地に侵入して、テントを張り住み込みながら、植物を植え、コミュニティガーデンを作り、その場所を近隣に住む人たちのコミュニティの場所へと再創造しようとした運動です。この空き地は、約20年もの間、不動産会社によって意図的に放置されてきました。アクティヴィスト達は、土地を囲むフェンスを乗り越えて、できるだけ長期に渡ってその場所にとどまる事で、庭を造り、野菜を育てつつ、都市における自律的でエコロジカルな生活を実現する社会実験の場を作り出そうと試みました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;同時に、この場所は近隣の人々がそこに集まり、その場所で実現したいと願うこと（夕方の社交の場、自然を楽しむ場、子供たちの遊び場、共同で食事ができる場、芸術的活動の為の場、等々）が実現できるような、開かれた場所へと変化していきました。Eco Villageは、資本主義的な空間が排除してきた、お金を媒介とぜすに社会的関係を自由に取り結ぶ場、そして都市の中で自然と再び接する場を生み出そうとする運動だったのです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="Kew Bridge Eco Village  - Virtual reality tour"&gt;Kew Bridge Eco Village  - Virtual reality tour   &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nghG_xhfpco?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nghG_xhfpco?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;彼らの土地占拠運動もまた、ブライアンの反戦運動と同じく、現代に突然現れたものではありません。それは、&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;17世紀にイギリスの領主たちによる私有地拡大を目的とした、共有地の&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%B2%E3%81%84%E8%BE%BC%E3%81%BF"&gt;囲い込み（エンクロージャー）&lt;/a&gt;に反対した当時の人々の運動の&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;伝統を脈々と受け継いでいると言えます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Diggers"&gt;The Diggers&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;と呼ばれた人々は、1649年に当時地方領主によって狩り場として私有化されていた&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=St.%20George%27s%20Hill&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;rls=org.mozilla:ja-JP-mac:official&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;sa=N&amp;amp;tab=wl"&gt;St. George's Hill&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;に入り込み、食用植物の種を植えて、人々に食料や衣服を分配し、自律的な社会空間を築き上げる試みを行いました。一週間の内に、その規模は千人を越え、かれらは、そこで有名なマニフェスト「&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.marxists.org/reference/archive/winstanley/1649/levellers-standard.htm"&gt;The True Levellers Standard Advanced&lt;/a&gt;」を生み出しました。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;The Diggersが350年前に行った運動の理念、つまり「大地との繋がりを万人の手に取り戻し、真の自由を獲得すること」は、「&lt;a href="http://www.tlio.org.uk/"&gt;Land is Ours&lt;/a&gt;」という名の、Land Rights（土地への権利）を巡るキャンペーンの系譜となって再び現代に甦ってきます。1996年に約300人の人々が、1648年にDiggersの人々が占領し、植物の種を植えた&lt;a href="http://maps.google.co.jp/maps?q=St.%20George%27s%20Hill&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;rls=org.mozilla:ja-JP-mac:official&amp;amp;hl=ja&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;sa=N&amp;amp;tab=wl"&gt;&lt;/a&gt;丘を再び占拠しました。また同年、Land is Oursの賛同者達はビール会社のギネス社が所有していた&lt;/span&gt;&lt;span class="long-title" dir="ltr" id="eow-title" style="font-size: small; font-weight: normal;" title="The Land Is Ours, Pure Genius, Wandsworth Eco-Village (1996)"&gt;Wandsworthの土地を占拠し、Eco Villageを建設し、数ヶ月の間占拠したのです。&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="long-title" dir="ltr" id="eow-title" title="The Land Is Ours, Pure Genius, Wandsworth Eco-Village (1996)"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="long-title" dir="ltr" id="eow-title" title="The Land Is Ours, Pure Genius, Wandsworth Eco-Village (1996)"&gt;The Land Is Ours, Pure Genius, Wandsworth Eco-Village (1996)&lt;/span&gt;&lt;span class="long-title" dir="ltr" id="eow-title" title="The Land Is Ours, Pure Genius, Wandsworth Eco-Village (1996)"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="long-title" dir="ltr" id="eow-title" title="The Land Is Ours, Pure Genius, Wandsworth Eco-Village (1996)"&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7ebAjw_rKhM?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/7ebAjw_rKhM?fs=1&amp;amp;hl=ja_JP" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;世界史上まれに見る規模で、村単位での土地の共有から少数の領主による土地の私的所有への変遷を経験したイギリス社会が、同時に、持つ者と持たざる者という社会的不平等を社会的階級にまで固定化させた歴史を考えると、イギリスの社会運動の根底には常に「土地の私的所有」という概念が持つ排他的独占という性格と、その現実的な不平等という問題を乗り越えようとする闘いであるように思います。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;それと同時に、この土地の私的所有という概念が、歴史的な出来事に由来し、人間の関係の不平等の由来でありつづけたという歴史的事実に十分に意識的であるが故に、人々は「土地の再-共有」、つまり、元々自分の生活に最低限必要なスペースを除いた分の広大な土地を、一握りの人間の所有物から、共に生きる人々が等しくアクセスでき、その使用が可能な限り開かれた場所へと回復させる試みを歴史的に継続させてきたのです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;2009年の6月から2010年の裁判所命令による退去まで続いた、Kew Eco Villageもまた、一時的な政治運動を越えて、より長期的な視野で、これまでの生活とは異なる価値観に基づいた生き方、暮らし方を実践しつつ、土地をコモンなものへと回復させ、近隣コミュニティの人々の散策、社交、教育、遊びといった様々な社会的経験の機会を提供する場所だったのです。（次回へ続く） &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;＊ワークショップの報告会については、早川監督自身のブログでも紹介されています。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;　&lt;b&gt;Brian and Co. Screening Report&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;/span&gt;(&lt;a href="http://brianandco.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/2010917-8541.html"&gt;http://brianandco.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/2010917-8541.html&lt;/a&gt;)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-1874012411296103546?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/1874012411296103546/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/09/917.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1874012411296103546'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1874012411296103546'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/09/917.html' title='9/17ワークショップ報告（前半）'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TJts8IOPfvI/AAAAAAAAALY/KJsQRzPawm8/s72-c/DSC08093.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-2328171257783938611</id><published>2010-09-01T01:10:00.000+09:00</published><updated>2010-09-01T01:10:47.987+09:00</updated><title type='text'>Urban Potlatch no5 「Creating our village：The alternative village movement in UK」</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TH0okHnfucI/AAAAAAAAAKs/0cDrcgb5fYw/s1600/6a00d8341c8d9f53ef0133f035d2b8970b-800wi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="428" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TH0okHnfucI/AAAAAAAAAKs/0cDrcgb5fYw/s640/6a00d8341c8d9f53ef0133f035d2b8970b-800wi.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Photo by &lt;a href="http://parisparfait.typepad.com/paris_parfait/politics/"&gt;Tara Bradford&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="CONTENT-TYPE"&gt;&lt;/meta&gt; 	&lt;title&gt;&lt;/title&gt; 	&lt;meta content="OpenOffice.org 3.2  (Unix)" name="GENERATOR"&gt;&lt;/meta&gt; 	&lt;style type="text/css"&gt;	&lt;!--		@page { margin: 0.79in }		P { margin-bottom: 0.08in }	--&gt;	&lt;/style&gt;  &lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;今回のurban potlatchでは、ドキュメンタリー監督の早川由美子監督をゲストに、イギリスにおける新たな社会運動の一つである、「オルタナティヴ•ビレッジ」についてのレクチャー•トークを行います。&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;2000年代以降、ヨーロッパや北米では、社会運動の世界的な高まりと同時に、政治的な運動の中で水平的、直接民主主義的な原理に基づいた生活空間を野外に一時的に作り上げる「オルタナティヴ•ビレッジ」を作り出す試みが各地で展開されていきました。&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;2009年には、ロンドン郊外の不動産会社の管理下にあった空き地に住み込み、庭を造り、コミュニティースペースとして開放した「エコ•ビレッジ」の運動が行われ、2010年５月から７月にかけては、イギリス国会議事堂前の広場に、反戦運動や様々な社会問題に取り組む人々が集い、キャンプを張り、議会制民主主義とは別の民主主義、すなわち「直接民主主義」に基づいた社会を作り出すデモクラシー•ビレッジ」の試みが行われました。&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;イギリスにおける一連のビレッジを巡る運動は、土地というものを「私有財産」から「共通なもの（コモン）」へと変える試みであると同時に、資本主義的な経済原理主義のシステムから一時的に自律した空間を作り出し、あたらしい生活、仕事、恊働の可能性を発明し、実践する社会的実験の場所でもありました。&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;早川監督が制作したドキュメンタリー「ブライアンと仲間たち　パーラメント・スクエアＳＷ１」は、ロンドンの国会議事堂前でテントを張りながら反戦運動を８年間続けてきたブライアン•ホー氏とその仲間達の活動を記録した反戦運動の記録であると同時に、公共の場所での言論、集会、表現の自由を巡る戦いの記録でもありました。今回のurban potlatchでは早川監督共に、イギリスの社会運動の流れや、新しい社会空間を作り出す試みについて、写真や映像を用いながら話していきたいと思っています。&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;早川由美子監督のプロフィール&lt;br /&gt;東京都出身。成蹊大学法学部、London School of Journalism卒業。会社員を経て2007年に渡英。ロンドンでジャーナリズムを学ぶ傍ら、反戦活動家Brian Haw氏らと出会、彼らを記録することを決意。ロンドン各地のあらゆるデモ活動に参加、撮影した経験を持つ。「ブライアンと仲間たち　パーラメント・スクエアＳＷ１」は、初監督作品。&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;公式サイト &lt;a href="http://www.brianandco.co.uk/jp_index.htm"&gt;http://www.brianandco.co.uk/jp_index.htm &lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;ファシリテーター&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;江上賢一郎&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;場所 :&amp;nbsp; &lt;a href="http://www.as-tetra.info/"&gt;art space tetra &lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;日時：2010年9月17日（金）&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;時間：19:30 start&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; margin-bottom: 0in;"&gt;ワンドリンクオーダー&lt;/div&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-2328171257783938611?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/2328171257783938611/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/09/urban-potlatch-no5-creating-our.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/2328171257783938611'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/2328171257783938611'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/09/urban-potlatch-no5-creating-our.html' title='Urban Potlatch no5 「Creating our village：The alternative village movement in UK」'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TH0okHnfucI/AAAAAAAAAKs/0cDrcgb5fYw/s72-c/6a00d8341c8d9f53ef0133f035d2b8970b-800wi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-3395524426803194996</id><published>2010-08-12T00:42:00.001+09:00</published><updated>2010-08-12T00:50:01.737+09:00</updated><title type='text'>The Sculpture of Exception/例外彫刻</title><content type='html'>&amp;nbsp;&lt;object height="226" width="400"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true" /&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always" /&gt;&lt;param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13773007&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=1&amp;amp;show_byline=1&amp;amp;show_portrait=1&amp;amp;color=&amp;amp;fullscreen=1&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;loop=0" /&gt;&lt;embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13773007&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=1&amp;amp;show_byline=1&amp;amp;show_portrait=1&amp;amp;color=&amp;amp;fullscreen=1&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;loop=0" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="226"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/13773007"&gt;The Sculpture of Exception: The Black Bloc Installation at the Toronto G20&lt;/a&gt; from &lt;a href="http://vimeo.com/user1956420"&gt;brandon jourdan&lt;/a&gt; on &lt;a href="http://vimeo.com/"&gt;Vimeo&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beka Economopoulos, a member of the Brooklyn-based group Not An  Alternative, interprets a moving sculpture by artists at the Toronto G20  using the “Black Bloc” method of sculpting.  The piece entitled “The  Sculpture of Exception,” ironically turns political theorist Carl  Schmitt’s “state of exception” on its head. The state of exception,  according to Schmitt, frees the executive from any legal restraints to  its power that would normally apply in a given crisis situation or any  situation where power needs self-legitimization.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;ブルックリンを拠点とするNot An  Alternativeのメンバー、Beka Economopoulosは、彫刻の"Black Bloc"的方法論を用いて、トロントのG20でのアーティスト達による移動彫刻についての解釈を行っている。「例外彫刻」と名付けられたこの作品は、皮肉にも、政治理論家であるカールシュミットの「例外状態」を覆したものとなっている。「例外状態」とは、シュミットによれば、国家の統治機構が、あらゆる法的拘束から自由になり、作られた危機や権力が自己の正当性を必要とする状況へとその権力を自由に適用できる状況の事である。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“The Sculpture of Exception” illustrates that collective bodies can also  operate outside legal restraints when governments perpetuate crisis  through capital consolidation and austerity.  The piece draws attention  to the possibilities for refusal and non-compliance in the face of such  given force and shows a dialectic that forms within this context.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「例外彫刻 」は、政府が資本の強化や緊縮財政を通じて危機を継続させる際に、群衆的身体もまた法的制約の外部で行動を起こし得るということを具体的に示している。この「作品」はこのような暴力に直面した際の拒否や不服従への可能性について注意を向け、この状況の文脈内で形成される弁証法を表しているのだ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■ Not An  Alternative &lt;a href="http://www.notanalternative.net/"&gt;http://www.notanalternative.net/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-3395524426803194996?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/3395524426803194996/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/08/sculpture-of-exception.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/3395524426803194996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/3395524426803194996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/08/sculpture-of-exception.html' title='The Sculpture of Exception/例外彫刻'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-5416329091811885343</id><published>2010-08-06T23:16:00.000+09:00</published><updated>2010-08-06T23:16:03.876+09:00</updated><title type='text'>有象無象の夏の宴ーなんとかフェス2010 のお知らせ</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;昨年から長野の山の中で始まった、完全DIY、自力、恊働の夏の祭り「&lt;a href="http://nantokafes.blogspot.com/2010/08/blog-post_04.html"&gt;なんとかフェス2010 Summer Panic!!」&lt;/a&gt;が8月20-22日にかけて、長野の安茂里という場所で行われる予定。福岡からは遠いけれども、なんとかして行かなければ！ &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TFwVhQcHFXI/AAAAAAAAAJ4/rYKyqh5SJl8/s1600/d0017381_2164018.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TFwVhQcHFXI/AAAAAAAAAJ4/rYKyqh5SJl8/s400/d0017381_2164018.jpg" width="321" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span&gt;最高な場所で最高なヤツらと最高な音楽とメシをほとんどタダで楽&lt;/span&gt;&lt;span&gt;しんじゃう。そりゃ最高のパーティーだ！！　ってことで始まった前回の「なんとかフェス」。フリーペーパー「&lt;/span&gt;&lt;span&gt;ＴＯＫＹＯなんとか」に集まったオルタナティブなスペースと、&lt;/span&gt;&lt;span&gt;そこを動かすブッ飛んだヤツらやその友達が集まって、&lt;/span&gt;&lt;span&gt;音楽もメシも食事も寝る場所もトイレも、&lt;/span&gt;&lt;span&gt;とりあえずやれることはてめーらで全部作って、&lt;/span&gt;&lt;span&gt;最高なパーティーをやろうじゃん！　って騒ぎ出した。&lt;/span&gt;&lt;span&gt;場所は長野駅から一駅の安茂里駅から徒歩20分、&lt;/span&gt;&lt;span&gt;奇矯なリサイクルショップ店主ジローさん提供の、ジローズ・&lt;/span&gt;&lt;span&gt;スモーキー・ビッグマウンテン。前回のスローガンは「NO SPECTATORS!!　SURVIVE＆ALIVE！」ボケっと見てるんじゃねーよ。&lt;/span&gt;&lt;span&gt;何にも無いから何かやんなきゃ！　金は出さなくていいから、&lt;/span&gt;&lt;span&gt;手でも口でも出して何か作って分け合うんだ！　あんた自身のやり方で。時と場所と智恵はたっぷりある。&lt;/span&gt;&lt;span&gt;ってことでブっとんだお祭り騒ぎをやらかしたってわけ。&lt;/span&gt;&lt;span&gt;そんな最高のパーティーが今年、&lt;/span&gt;&lt;span&gt;さらにパワーアップしてやってくる。今年のテーマは「&lt;/span&gt;&lt;span&gt;サマーパニック」さあさあ、&lt;/span&gt;&lt;span&gt;今 年はいったいどんなとんでもないバンドやＤＪ、イベントがやってくるのか！？　新しいタイヤステージとはどんなステージなんだ？　ついにその全貌が明らか になる！　映画『なんとかフェス the  ムービー』も一部上映予定（DVD買ってくれ）！　ＢＢＱもドリンクも200円均一だ！　あのジローさんも参加する！かも。とにかくもう来るしかない！&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;/span&gt; ■「イルコモンズのふた」より転送&lt;br /&gt;&lt;div class="entry"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="entry"&gt;&lt;a href="http://nantokafes.blogspot.com/"&gt;The SUMMER PANIC Festival 2010&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="entry"&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="entry"&gt;※ Translated by Google&lt;a href="http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja" target="_blank"&gt;「Google 言語ツール」&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="entry"&gt;&lt;br /&gt;「You'll enjoy almost free meal with them ... the best music and best of  the best places. It is wonderful party! ! I began at last, "festival  somehow." Free paper "TOKYO somehow" alternative space and gathered,  they and their friends gathered Warped flew him to move there, food and  shelter and toilets are also music and Messiaen, and they have better  tread your precious time being made all, the best party Yaroujan! What  enthralled by the combustion. The place is 20 minutes walk from Nagano  Station Amori one-stop, thrift shop owner, provided Jiro's bizarre, Big  Smoky Mountain Jirozu. Previous slogan "NO SPECTATORS!! SURVIVE &amp;amp;  ALIVE!" I'm not it look blurred Innovation. Kayannakya not something  from nothing! Can I just go to Kim, I can share to make something out of  hand in mouth! You own way. I have lots of time and place, and wisdom.  So what I've done it a revelry that I probe Innovation. The best party  this year so, come here and even more powerful. This year's theme  "SUMMER PANIC" Come on, this is ridiculous what kind of bands and DJ, or  coming event! ? Stage and stage new tires'm like? The whole picture is  revealed at last! The festival managed to film the movie will be shown  some 』(DVD buy me)! BBQ flat 200 yen drink it too! Mr. Giraud join him!  Perhaps. Only come back anyway!」※&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="entry"&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="entry"&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;■&lt;a href="http://nantokafes.blogspot.com/2010/06/blog-post_30.html"&gt;イルコモンズのなんとか原稿&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;（&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;昨年の「なんとかフェス2009」の感想）&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TFwYcfcADzI/AAAAAAAAAKA/vDiFdOQWwno/s1600/IMGP1335_s.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TFwYcfcADzI/AAAAAAAAAKA/vDiFdOQWwno/s320/IMGP1335_s.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="entry"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;（※一部抜粋 ）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;つまり「サヴァイヴ＆アライヴ」の「なんとかフェスティヴァル」は、「リヴァイヴ」のフェスでも  あったわけだが、それ以上にまずは「アライヴ」のフェスだったと思う。なにを「生きた」かといえば、もちろん「革命後の世界の暮らし」であり、「金もうけ  連中の世話や餌食にならなくて済む生活」であり、「エコ＝ＥＣＯ＝END CAPITALISM   ORGANICALY＝有機的に資本主義を終結させる)」な生活である。それは、朝起きてから朝寝るまで、ひっきりなしに誰かがドラムやギターを鳴らして  いたり、昼間からなにもせずただぶらぶらしてたり、夜中に酔っぱらって地面で眠りこんでたりしても、まぁ「なんとか」なってゆく暮らしであり、「なんと  か」なりそうにない場面になればなるほど、みんなでよってたかって「なんとか」してしまう、たくましい生活である。（イルコモンズのふた）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="entry"&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="entry"&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="entry"&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="entry"&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-5416329091811885343?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/5416329091811885343/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/08/2010.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5416329091811885343'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5416329091811885343'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/08/2010.html' title='有象無象の夏の宴ーなんとかフェス2010 のお知らせ'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TFwVhQcHFXI/AAAAAAAAAJ4/rYKyqh5SJl8/s72-c/d0017381_2164018.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-5760471091616778369</id><published>2010-08-06T00:10:00.001+09:00</published><updated>2010-08-06T00:11:15.699+09:00</updated><title type='text'>Roger Waters - "We Shall Overcome"</title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;元&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pink_Floyd"&gt;Pink Floyd&lt;/a&gt;のベーシスト、&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Roger_Waters"&gt;Roger Waters&lt;/a&gt;（&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%BA"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;ロジャー・ウォーターズ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;）が歌う「We Shall Overcome」&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vnMMHepfYVc&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/vnMMHepfYVc&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;25th May 2010 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Over the new year 2009-2010, an international  group of 1500 men and women from 42 nations went to Egypt to join a  &lt;a href="http://gazafreedommarch.org/cms/en/home.aspx"&gt;Freedom March to Gaza&lt;/a&gt;. They did this to protest the current blockade of  Gaza. To protest the fact that the people of Gaza live in a virtual  prison.  To protest the fact that a year after the terror attack by  Israeli armed forces destroyed most of their homes, hospitals, schools,  and other public buildings, they have no possibility to rebuild because  their borders are closed. The would be Freedom Marchers wanted to  peacefully draw attention to the predicament of the Palestinian  population of Gaza. The Egyptian government, (funded to the tune of $2.1  billion a year, by us, the US tax payers), would not allow the marchers  to approach Gaza. How lame is that? And how predictable! I live in the  USA and during this time Dec 25th 2009-Jan3rd 2010 I saw no reference to  Gaza or the Freedom March or the multi national protesters gathered  there. Anyway I was moved, in the circumstances, to record a new version  of " We shall overcome". It seems appropriate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Roger Waters&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;"2009年から2010年への新年をまたいで、42 カ国から来た1500人の男女が、「&lt;a href="http://gazafreedommarch.org/cms/en/home.aspx"&gt;  Freedom March to Gaza（ガザへの自由マーチ）&lt;/a&gt;」に参加する為にエジプトへと向かいました。この行動は、現在続いているガザへの封鎖、そして事実上の監獄の中で生きるガザの人々の現状に異議を唱え、それに反対する為に行われました。また、約一年前に武装したイスラエル軍によるテロ攻撃がガザの人々の家々、病院、学校、その他の公共建築物を破壊しましたが、ガザの人々はそれらを再建する可能性すら見いだせない状態にありません、何故なら、イスラエルによるガザの封鎖が続いているからです。Freedom March（自由マーチ）は、平和的手段によってガザにいるパレスチナの人々の窮状について他の人々へ知らせたいと考えていました。けれども、エジプト政府はマーチがガザに入る事を許可をしませんでした。これは何という不適切で、かつ想像力の乏しい対応であったことでしょう！ 私はアメリカに住んでいますが、2009年12月25日から、2010年１月3日までの間、この自由マーチやその他の国際的な連帯行動についての報道は一切ありませんでした。それでも、私はこの状況に心を揺さぶられたのです。そして、新しい  " We shall overcome"をレコーディングしたのです。それは、ふさわしいことのように思えたのです。&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;ロジャー・ウォーターズ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="Gaza freedom march looking ahead"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="Gaza freedom march looking ahead"&gt;■ガザ自由マーチの映像はこちら &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="Gaza freedom march looking ahead"&gt;Gaza freedom march looking ahead&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="Gaza freedom march looking ahead"&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/F5CwLGW_1jc&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/F5CwLGW_1jc&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-5760471091616778369?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/5760471091616778369/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/08/roger-waters-we-shall-overcome.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5760471091616778369'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5760471091616778369'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/08/roger-waters-we-shall-overcome.html' title='Roger Waters - &quot;We Shall Overcome&quot;'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-4337591620940847119</id><published>2010-07-31T01:37:00.000+09:00</published><updated>2010-07-31T01:37:16.969+09:00</updated><title type='text'>URF FEINZ "RIP Rich D" | YAKFILMS | ERK THA JERK | TURF DANCING in the RAIN | DANSE SOUS LA PLUIE</title><content type='html'>&amp;nbsp;カルフォルニア、イーストオークランドで、若者の為のメディア教育/映像制作を行う&lt;a href="http://www.yakfilms.com/"&gt;YAK&lt;/a&gt;より、雨の中で踊るダンサーの青年たち。21世紀版「Singin' in the Rain (雨に歌えば)」 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JQRRnAhmB58&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/JQRRnAhmB58&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■ "&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=p7QL46cK7B8&amp;amp;feature=related"&gt;I'm sing in the rain&lt;/a&gt; (Gene Kelly)"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-4337591620940847119?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/4337591620940847119/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/urf-feinz-rip-rich-d-yakfilms-erk-tha.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/4337591620940847119'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/4337591620940847119'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/urf-feinz-rip-rich-d-yakfilms-erk-tha.html' title='URF FEINZ &quot;RIP Rich D&quot; | YAKFILMS | ERK THA JERK | TURF DANCING in the RAIN | DANSE SOUS LA PLUIE'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-7926124734799300786</id><published>2010-07-31T01:13:00.001+09:00</published><updated>2010-07-31T01:14:13.628+09:00</updated><title type='text'>Urban potlatch workshop 04 film screening　”LaPyramide humaine”（1961)</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TFL4lfV73BI/AAAAAAAAAHM/-PmyPphPM3M/s1600/pyramide_humaine.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="257" src="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TFL4lfV73BI/AAAAAAAAAHM/-PmyPphPM3M/s400/pyramide_humaine.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;今回のurban potlatchは、映像人類学者&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A5"&gt;ジャン ルーシュ&lt;/a&gt;&lt;b&gt;（Jean Rouch&lt;/b&gt;）&lt;/span&gt;の1961年の作品「LaPyramide humaine（人間ピラミッド）」を上映します。ジャン ルーシュは1917年にパリで生まれ、&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%AB%E3%82%BB%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%82%B9"&gt;マルセル モース&lt;/a&gt;の下で人類学を先攻し、土木技師としてアフリカのニジェールに赴任した後に、アフリカの人々の社会的現実と想像的世界観を記録する為に民族 誌映画を撮り始めました。2004年に交通事故で他界するまでに、ルーシュは１２０本ものアフリカに関する映画を撮り、また映像による人間社会の諸活動の 記録/保存/研究を行う映像人類学の分野を開拓しました。&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;「LaPyramide humaine」は、1961年に独立前のコートジヴォワールの首都アビジャンの高校を舞台に黒人グループと白人グループの青年達の交流と対立、その葛 藤を描いた作品です。ルーシュは、当時のコートジボワールの社会的現実としての人種差別、植民地主義というテーマを扱うと同時に、意図的に「二つの人種 間の交流」という映画的設定を現実社会に持ち込むことで、同じ教室を共にしながら異なる社会的現実を送る黒人/白人の若者達自身が、映画の虚構性を自覚し ながらも、撮影を通じて起こった出来事に対する反応や意識の変化を経験していくという、その予測不可能な状況そのものを記録しようと試みます。&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;日本であまり上映される機会の少ないルーシュの作品を通して、映画とドキュメンタリーの境界線のという映画的実験についてだけでなく、映画的想像力と現実 のせめぎ合いの中から生まれる社会変革への可能性ついて一緒に考えてみたいと思います。&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;ファシリテーター：江上賢一郎&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;日時  2010/8/14(土）&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;時間  18:00 start&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;場所 &lt;a href="http://www.as-tetra.info/"&gt;art space tetra&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;料金　ワンドリンクオーダー &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-7926124734799300786?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/7926124734799300786/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/urban-potlatch-workshop-04-film.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/7926124734799300786'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/7926124734799300786'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/urban-potlatch-workshop-04-film.html' title='Urban potlatch workshop 04 film screening　”LaPyramide humaine”（1961)'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TFL4lfV73BI/AAAAAAAAAHM/-PmyPphPM3M/s72-c/pyramide_humaine.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-4360465127628137948</id><published>2010-07-16T00:21:00.001+09:00</published><updated>2010-07-16T00:22:15.271+09:00</updated><title type='text'>お猿の建築家たち</title><content type='html'>建築と人類学という二つの専門をつなぐ分野を探している時に、見つけた&lt;a href="http://home.worldcom.ch/negenter/index.html"&gt;IMPLOSION&lt;/a&gt;というアーカイブサイトの中に、とても面白いタイトルのリサーチを見つけた。建築人類学者&lt;a href="http://openanthcoop.ning.com/profile/NoldEgenter"&gt;Nold Egenter&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;がチンパンジーの巣作りを観察した論文&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;、"&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;APE ARCHITECTS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://home.worldcom.ch/negenter/00AA2_Apes_NestsTX01.html"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;　The 'primordial hut' of architectural theory and the nestÐbuilding   behaviour of the  great apes&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;"の図説の一部を翻訳。お猿さんたちの方が自分たちの環境をよりうまく利用して、精巧な一時的建築を作り上げているようにも思う。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD3e_gXdW9I/AAAAAAAAAEw/OQNtaD8rrUw/s1600/00OrangOnPalm50.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD3e_gXdW9I/AAAAAAAAAEw/OQNtaD8rrUw/s320/00OrangOnPalm50.GIF" width="219" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;　　　&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;Key-illustration&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;　　　　　　　　　　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;この一匹の若いオラウータンは、明らかに集中して作業に取り組んでいる。地上から16メートルの場所で、彼はビンロウの木の一番上で自分の巣を作っている。自分の後ろ足で太い木の枝をしっかりと持ちながら、五分もしない内&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;に、そのたくましい両腕を使って、細い枝を折りながら編み込んでいき、一晩の為のこじんまりとした、けれども居心地の良い安定した構造を作り出して行く。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;Key-illustration&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;  A young orangÐutan evidently is intensively at work. 16 metres above  ground he builds his nest on top of a betel palm tree. With his feet he  holds on to the thick materials; within less than five minutes, his  strong arms have bent and woven the thinner materials into a stable  structure in which he can feel 'cosy and at home' for one night (acc. to  Galdikas-Brindamour/ Brindamour 1975)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD3ggyto3aI/AAAAAAAAAE4/D_vXJxl5e6w/s1600/03NestSketch50.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="161" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD3ggyto3aI/AAAAAAAAAE4/D_vXJxl5e6w/s200/03NestSketch50.GIF" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 3&amp;nbsp; 大人のメスのチンパンジーが大きなヤシの木の上で自分の巣を作ろうとしている(acc. to Goodall  1962)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 3 Adult female chimpanzee sets forth to build her nest on top of a large  palm tree (acc. to Goodall 1962)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD3hjY_LuoI/AAAAAAAAAFI/oXnEmlFJrw4/s1600/04NestInterwovSketchZ.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="185" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD3hjY_LuoI/AAAAAAAAAFI/oXnEmlFJrw4/s200/04NestInterwovSketchZ.GIF" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 4「編み込み」と「横木」(acc. to Goodall 1962)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 4 "Weaving" the 'crosspieces' (acc. to Goodall 1962)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8VOqFXcKI/AAAAAAAAAFY/lWcyP8HPQZw/s1600/05BambooInterweav50.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="178" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8VOqFXcKI/AAAAAAAAAFY/lWcyP8HPQZw/s200/05BambooInterweav50.GIF" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 5 ゴリラの地上の巣の構築方法&amp;nbsp; (acc. to Bolwig 1959)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD3qkV5NOmI/AAAAAAAAAFQ/HWAEPa35WIQ/s1600/06NestIntervJap50.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD3qkV5NOmI/AAAAAAAAAFQ/HWAEPa35WIQ/s200/06NestIntervJap50.GIF" width="156" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 6 六匹のチンパンジーの巣の図式的描写 &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;(acc. to Izawa/Itani  1966)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 6 &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Schematic representation of six chimpanzee nests (acc. to Izawa/Itani  1966)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8WZrOe7HI/AAAAAAAAAFg/b1BMd2pecTM/s1600/07Nesting-1.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="161" src="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8WZrOe7HI/AAAAAAAAAFg/b1BMd2pecTM/s200/07Nesting-1.GIF" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8XAtHJcEI/AAAAAAAAAFo/vlS9RtYoC8g/s1600/08Nesting01Gray.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="123" src="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8XAtHJcEI/AAAAAAAAAFo/vlS9RtYoC8g/s200/08Nesting01Gray.GIF" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 8　二つの典型的なチンパンジーの巣 &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; (acc. to Nissen 1931)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 8 Two characteristic chimpanzee nests (acc. to Nissen 1931)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig.11&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;珍しいタイプのチンパンジーの巣で、下の太い枝によって支えられている。二つの木に、10戸の巣。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; (both acc. to Nissen 1931)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig.11&lt;br /&gt;Above: untypical chimpanzee nest, which is supported by a thick branch  below. Below: Two trees housing ten nests (both acc. to Nissen 1931)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8XmXri8iI/AAAAAAAAAFw/MSMCUDRLl34/s1600/12Nesting.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="129" src="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8XmXri8iI/AAAAAAAAAFw/MSMCUDRLl34/s200/12Nesting.GIF" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig.13 &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;巣の一部、巣の床を支える形をつくっている相互に編み込まれた枝 &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;(Both acc. to Nissen 1931)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig.13&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Below: Section of nest showing intertwined branches which form the  supporting base of the nest (Both acc. to Nissen 1931)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8X3P9sFGI/AAAAAAAAAF4/MwUkRadOVAw/s1600/14MotherBaby.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="181" src="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8X3P9sFGI/AAAAAAAAAF4/MwUkRadOVAw/s200/14MotherBaby.GIF" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 14&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;巣の形に反映された、成長段階における母と子の関係&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;(acc. to Kawai/Mizuhara 1959)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 14&lt;br /&gt;Mother-child relation in its developmental stages as reflected in nest  forms (acc. to Kawai/Mizuhara 1959)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;1..........mother and child in closed nest-circle　母と子は閉じた巣の円の中にいる&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;2..........the child's nest forms a bulge　子供の巣が突出部を形成する&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;3..........motherÕs nest  and baby's nest are adjacent　母と子の巣は近接している&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;4..........mother's nest and child's nests are separated　母の巣と子の巣は分離している&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8bAEntYwI/AAAAAAAAAGQ/V9AIUXLM-ec/s1600/16Nesting.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="125" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8bAEntYwI/AAAAAAAAAGQ/V9AIUXLM-ec/s200/16Nesting.GIF" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8cA9fY3mI/AAAAAAAAAGY/MaNJZ-Qvm1A/s1600/17Nesting.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="128" src="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8cA9fY3mI/AAAAAAAAAGY/MaNJZ-Qvm1A/s200/17Nesting.GIF" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig.  16, 17, 18 &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;上：巣の中にいるチンパンジー：風邪を引いたので、早めに床に就き、フルーツや葉っぱを噛んでみつつ、眠りにつくま で待っている。真ん中：動物学者から盗ったタオルで遊ぶチンパンジー。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;下： 犬のようにくるくるまるまっているチンパンジー：時折睡眠中に姿勢を変えるが、一般的には横になった姿勢を好む。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig.  16, 17, 18 Chimpanzees in their nests. Above: the animal has caught a cold and  therefore went to bed early, nibbling at some fruits or leaves, he is  waiting to fall asleep. In the central picture a chimpanzee plays with a  towel stolen from the zoologist. The lower picture shows a chimpanzee  rolled up like a dog: the animals often change their positions during  sleep, but generally prefer lying on their sides (acc. to Goodall and  Van Lawick-Goodall 1963)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8anPECW7I/AAAAAAAAAGI/uCmeeQnbdCM/s1600/20ChimpRain30.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="135" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8anPECW7I/AAAAAAAAAGI/uCmeeQnbdCM/s200/20ChimpRain30.GIF" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 20 Goodballによって観察された雨の日の巣でのチンパンジーの姿勢&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 20 Position of chimpanzee in its nest during rainfall observed by Goodall  (1962)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8dqZxRjyI/AAAAAAAAAGg/BHDzspdqM4E/s1600/22cNestGroupAnsicht.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="119" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8dqZxRjyI/AAAAAAAAAGg/BHDzspdqM4E/s200/22cNestGroupAnsicht.GIF" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 22b Izawa/ Itaniによって観測された図を基にした、あるオラウータンの集団による野営キャンプの再設営の様子。中央の、おそらく茂った竹やぶが省かれており、巣を作る様子がはっきりと見える。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;Fig. 22b Reconstruction of one gorilla groupÕs night camp based on a plan measured by Izawa/ Itani. The presumably dense bamboo  thicket in the centre was left out in the drawing, to make the nests  clearly visible (drawing: N. Egenter)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8e2Fo2aPI/AAAAAAAAAGo/x6H-GAIh01w/s1600/22bNestGroupPlanSketch.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="368" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8e2Fo2aPI/AAAAAAAAAGo/x6H-GAIh01w/s640/22bNestGroupPlanSketch.GIF" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; Fig. 22c 我が家こそ我が城：'Access-place-schema' としての夜営キャンプの空間的な翻訳 。メスと子供が空間の中心、安全度の高い場所を占めている。四匹の若いゴリラは五角形の角の位置を占め、守っている。地上にある優位な雄の巣は、おそらくキャンプの入り口の通りに位置しているのだろう。最も強く、経験のある者が守衛としての役割をこのように担っているのだ。この空間的配置は、人間の居住における基本的な計画と強い類似性を示している。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Fig. 22c My home is my castle: spatial interpretation of the night camp as  'access-place-schema'. The female and child thus occupy the central and  highly secured place. Four younger gorillas occupy and secure the corner  posts of the pentagon. The ground nest of the dominant male is  presumably positioned at the entrance path to the camp. The strongest  and most experienced animal is thus imposed with the duties of a  ÔdoorkeeperÕ. This spatial arrangement shows a strong similarity with  elementary groundÐplans of human dwellings. A very basic form of  securing space finds expression. &amp;lt;2&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;  ES ..........external space (jungle), extensively  patrolled　&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;外部空間（ジャングル）、広範囲で見回りされる&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; IS..........internal space (home, rest), intensively patrolled内部空間（家、巣）、集中的に見回す&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; &amp;lt;--&amp;gt;..........external-internal relation of patrols　見回りの内的ー外的な関係&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt; &lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;....&lt;/b&gt;..........inner path system　内部の通路システム&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; ----..........outer path system (access)　外部の通路システム&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; x..........peripheral sleeping place, at the same time  individually occupied border　周辺部の睡眠スペース、同時に個体が占拠する境界線&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;.&lt;/b&gt;..........point  with social function in  regard to group　集団に関する社会的機能点&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; o..........central sleeping place, highly secured place 　中央の睡眠スペース、高度に安全な場所&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; X..........access (outside/ inside, extensive/ intensive  regarding patrols)　アクセス（外/内、見回りにおける広範/集中）&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; F..........front　 正面&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; C..........centre&amp;nbsp; 中心&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; B..........back　後方&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt; S..........sides　側面&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD8anPECW7I/AAAAAAAAAGI/uCmeeQnbdCM/s1600/20ChimpRain30.GIF" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-4360465127628137948?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/4360465127628137948/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/blog-post_16.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/4360465127628137948'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/4360465127628137948'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/blog-post_16.html' title='お猿の建築家たち'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TD3e_gXdW9I/AAAAAAAAAEw/OQNtaD8rrUw/s72-c/00OrangOnPalm50.GIF' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-2742861961991573796</id><published>2010-07-13T12:47:00.001+09:00</published><updated>2010-07-13T12:48:52.031+09:00</updated><title type='text'>Skateboard Animation by Tilles Singer</title><content type='html'>&amp;nbsp;世界中の様々な表現を発信しているblog &lt;a href="http://www.booooooom.com/"&gt;BOOOOOOOM&lt;/a&gt;より、とても素敵なスケートボードアニメーションを発見。写真とオブジェクトの組み合わせで撮ったアニメーションは、小さな部屋や、机の上をファンタジーの世界に変え、そしてそこに迷いこんだ小さな人たちはこの世界を生き生きと動き回る。このアニメーションは、いままで別々の世界観を上手に同居させて、真昼の夢のような空間を作り出している。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.todayandtomorrow.net/2010/06/29/skateboard-animation/" rel="bookmark" title="Permanent Link to Skateboard Animation"&gt;Skateboard  Animation&lt;/a&gt;　&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;&lt;object height="300" width="400"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true" /&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always" /&gt;&lt;param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8461831&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=1&amp;amp;show_byline=1&amp;amp;show_portrait=0&amp;amp;color=&amp;amp;fullscreen=1" /&gt;&lt;embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8461831&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=1&amp;amp;show_byline=1&amp;amp;show_portrait=0&amp;amp;color=&amp;amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="300"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;&lt;h2&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/8461831"&gt;Skateboardanimation&lt;/a&gt; from &lt;a href="http://vimeo.com/singer"&gt;Tilles Singer&lt;/a&gt; on &lt;a href="http://vimeo.com/"&gt;Vimeo&lt;/a&gt;.&lt;/h2&gt;&lt;h2&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/singer"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-2742861961991573796?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/2742861961991573796/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/skateboard-animation-by-tilles-singer.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/2742861961991573796'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/2742861961991573796'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/skateboard-animation-by-tilles-singer.html' title='Skateboard Animation by Tilles Singer'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-1559661010085703957</id><published>2010-07-13T00:34:00.011+09:00</published><updated>2010-07-13T00:51:10.504+09:00</updated><title type='text'>urban potlatch workshop 03 ドキュメンタリー上映会「ブライアンと仲間たち　パーラメント・スクエアSW1」</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TDs5LX0JTJI/AAAAAAAAAEU/n5up05Jd2_k/s1600/n597085000_5611652_2703.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;span class="jp"&gt;&lt;span class="m_date"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;img border="0" height="426" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TDs5LX0JTJI/AAAAAAAAAEU/n5up05Jd2_k/s640/n597085000_5611652_2703.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;＠&lt;a href="http://www.as-tetra.info/"&gt;art space tetra&lt;/a&gt;(福岡） &lt;/span&gt;期日…2010 年7月19日（月・祝）時間…開場13:00 &lt;/span&gt;&lt;span class="jp"&gt;&lt;span class="m_date"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;料金…600円　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回のurbanpotlatchでは、イギリスで長年に渡って国会議事堂の前にテントを張り、アフガニスタ ン、イラク戦争を始めとする英米の対テロ戦争  に反対の声を上続けてきた平和運動家ブライアン・ホウ氏の活動を追った早川由美子監督のドキュメンタリー「ブライアンと仲間たち　パーラメント・スクエア  ＳＷ１」を上映します。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自らの叫び/声（J.ホロゥエイ）を直接外に向かって発する時に、人々は「政治」というものを、政治家や専門家達から再び取り戻します。それは、  投票所に向かうのとは全く別の政治的な行動の領域、「直接民主主義」の領域に足を踏み出す為の重要な一歩であり、その実践そのものと言ってもよいでしょ  う。そして、現在の都市空間のセキュリティは、人々が路上で声を上げようとする態度そのものを「公共の秩序」という名目で押さえ込もうとしています。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「不平等や暴力に対して、想像力を持って怒りを表明し、反対だと言うこと」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このシンプルだけれども、根本的な態度でもって国会議事堂の前に座り込むブライアンの姿を通して、外の戦争（対テロ戦争という名目で行われる他の  国の人々に対する組織的暴力）と内の戦争（都市のセキュリティによる市民に対する暴力）に対抗する対抗的民主主義の実践につてい考えて行きたいと思いま  す。 &lt;br /&gt;（※&lt;strike&gt;当日監督の来場は調整中です&lt;/strike&gt;/当日の監督の来場はありません） &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;監督：早川由美子　 &lt;br /&gt;「ブライアンと仲間たち　パーラメント・スクエアＳＷ１」監督。東京都出身。成蹊大学法学部、London School  ofJournalism卒業。会社員を経て2007年に渡英。ロンドンでジャーナリズムを学ぶ傍ら、反戦活動家BrianHaw氏らと出会い、彼らを記  録することを決意。ロンドン各地のあらゆるデモ活動に参加、撮影した経験を持つ。本作品は、初監督作品である。 &lt;br /&gt;公式サイト：&lt;a href="http://www.brianandco.co.uk/"&gt;http://www.brianandco.co.uk/  &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="jp"&gt;&lt;span class="m_date"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-1559661010085703957?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/1559661010085703957/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/urban-potlatch-workshop.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1559661010085703957'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1559661010085703957'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/urban-potlatch-workshop.html' title='urban potlatch workshop 03 ドキュメンタリー上映会「ブライアンと仲間たち　パーラメント・スクエアSW1」'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TDs5LX0JTJI/AAAAAAAAAEU/n5up05Jd2_k/s72-c/n597085000_5611652_2703.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-1941084054173839997</id><published>2010-07-11T01:45:00.006+09:00</published><updated>2010-07-11T10:26:08.018+09:00</updated><title type='text'>デトロイトの都市農業運動　</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.democracynow.org/2010/6/24/detroit_urban_agriculture_movement_looks_to"&gt;「モーター・シティ」再起をめざすデトロイトの都市農業運&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;　　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アメリカのインデペンデント/オルタナティヴメディアの草分けの一つ、 &lt;a href="http://www.democracynow.org/"&gt;Democracy Now&lt;/a&gt;の記事でアメリカ、デトロイトの街で起こりつつあるアフリカ系コミュニティの人々による都市農業のレポート。２０世紀の産業であった自動車産業の勃興から衰退までを経験した都市が、自給自足の農業コミュニティの都市へと変化しつつあるというレポートは、同じく２０世紀型産業の衰退に出口が見えない日本での新しい労働/社会のモデルを考える上でとても参考になると思うので、記事の一部訳してみた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TDkdUj2jj7I/AAAAAAAAAD8/7UpFLDBVw8Y/s1600/P8260040.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" src="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TDkdUj2jj7I/AAAAAAAAAD8/7UpFLDBVw8Y/s640/P8260040.JPG" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TDkdXHSaABI/AAAAAAAAAEE/O1Jv7hDFR40/s1600/P8260050.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="480" src="http://2.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TDkdXHSaABI/AAAAAAAAAEE/O1Jv7hDFR40/s640/P8260050.JPG" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;a href="http://www.democracynow.org/2010/6/24/detroit_urban_agriculture_movement_looks_to"&gt;Detroit Urban Agriculture Movement Looks to  Reclaim Motor City&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;script src="http://www.democracynow.org/embed_show_v2/300/2010/6/24/story/detroit_urban_agriculture_movement_looks_to" type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;    if (deconcept.SWFObjectUtil.getPlayerVersion().major == 0) {        var loadAttempts = 0;        var maxLoadAttempts = 10;        var reloadTimeout = 250;        var player;        function debug(msg) {            if (false) {                alert(msg);            }        }        // events don't fire on the ipad        function watchDog() {            var p = player;            debug('running' + p);            debug('running' + p.error);            if (p.error &amp;&amp; loadAttempts &lt; maxLoadAttempts) {                debug('error detected' + p.error.code);                loadAttempts = loadAttempts + 1;                reloadTimeout = reloadTimeout * 2;                p.load();            }            setTimeout(watchDog, reloadTimeout);        }        function canPlayHtml5() {            var v = document.createElement('video');            return !!v.canPlayType &amp;&amp; v.canPlayType('video/mp4; codecs="avc1.42E01E, mp4a.40.2"');        }        function createPlayer(url) {            player = document.createElement('video');            player.src = url;            player.controls = true;            // perhaps this breaks ipad?            //player.poster = 'http://www.democracynow.org/images/dntv.jpeg';            player.width = 448;            player.height= 336;            player.load();            $j('#swfplayer').replaceWith($j("&lt;div style='text-align: center'&gt;&lt;/div&gt;").append(player));        }        $j(function () {            if (canPlayHtml5()) {                createPlayer('http://publish.dvlabs.com/democracynow/flash9/dn2010-0624.mp4?start=2495');                setTimeout(watchDog, reloadTimeout);            }        });    }    else {        var so = new SWFObject('/images/player.swf','flash_player_swfplayer','448','356','9.0.115');        so.addParam("allowfullscreen","true");        so.addVariable("skin","/images/noskip.swf");        so.addParam("wmode", "transparent");        so.addVariable("autostart","false");        so.addVariable("bufferlength","4");        so.addVariable("quality","high");        so.addVariable("item",0);        so.addVariable("repeat","list");        so.addVariable("streamer","lighttpd");        so.addVariable("image", "/images/dntv.jpeg");        so.write('swfplayer');    }    var player_swfplayer;    var playlist_swfplayer;    var current_time_swfplayer;    var donate_tripped_swfplayer;    var state_swfplayer;    var initialized_swfplayer = false; function create_player_swfplayer(p, pl) {      if (initialized_swfplayer) {        // already initialised        return;      }   player_swfplayer = p;      playlist_swfplayer = pl;   current_item_swfplayer = -1;   donate_tripped_swfplayer = false;   state_swfplayer = 'IDLE';      p.sendEvent('LOAD', pl);      p.addModelListener("TIME", "time_listener_swfplayer");      p.addModelListener("STATE", "complete_listener_swfplayer");      p.addControllerListener("ITEM", "item_listener_swfplayer");      initialized_swfplayer = true; }   function item_listener_swfplayer(obj) {    current_item_swfplayer = obj.index;  }  function time_listener_swfplayer(obj) {    trip_donate_link_swfplayer();  }  function complete_listener_swfplayer(obj) {    stop_if_first_item_complete_swfplayer(obj.newstate);  }  function stop_if_first_item_complete_swfplayer(state) {    // prevent the player looping back to 1st story when viewing the whole show    var is_pre_roll_item = false &amp;&amp; current_item_swfplayer == 0;    if (!is_pre_roll_item &amp;&amp; state == "COMPLETED") {      setTimeout(function() {        player_swfplayer.sendEvent("STOP");      }, 100);    }  }    function trip_donate_link_swfplayer() {    // update the donate button to reflect campaign     // if they watch the pre-roll    if (false &amp;&amp; current_item_swfplayer == 0 &amp;&amp; !donate_tripped_swfplayer) {      var db = document.getElementById('donate_link');      if (db) {        db.href = '/donate/ye09-p';        donate_tripped_swfplayer = true;      }    }  }  var player_array;  if (player_array == undefined) {    player_array = new Array();  }  player_array['swfplayer'] = function() { create_player_swfplayer(document.getElementById('flash_player_swfplayer'), [{"image":"\/images\/dntv.jpeg","type":"video\/x-m4v","file":"http:\/\/publish.dvlabs.com\/democracynow\/flash9\/dn2010-0624.mp4","title":"Detroit Urban Agriculture Movement Looks to Reclaim Motor City","start":2495.0,"duration":2850.0}]); };  function playerReady(obj) {    for (var player in player_array) {        player_array[player]();    }  }&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;&lt;/script&gt;&amp;lt;以下、インタビューの一部訳出&amp;gt;&lt;br /&gt;AMY GOODMAN: We are on the road in Detroit. Demolition crews here are planning to tear down 10,000 residential buildings over the next four years that the city has deemed dangerous. But as old structures are coming down, the city is redefining itself in other ways. An estimated 20 to 30 percent of the city’s lots are vacant. There’s a growing urban agriculture movement that community groups are using to reclaim Detroit. Several farms currently exist within the city, and there are hundreds more community, school and family gardens. D-Town Farm is one of the biggest urban farms in Detroit. It was founded by the Detroit Black Community Food Security Network, a coalition of organizations and individuals working to build food security in Detroit’s black community. Malik Yakini is the chair of the group. He gave us a tour of D-Town Farm. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;AMY GOODMAN&lt;/b&gt;:　私たちは今、デトロイト市内の道路に来ています。この街の解体業者は市が危険だと考える約1万戸の住居用建物を今後４年間で取り壊す予定でいます。しかしながら、古い建物が取り壊されると同時に、市はその敷地を他の用途へと再規定しようとしています。約2、3割の市の区画は空き地となっています。今、デトロイトを再生の為のコミュニティグループによる都市農業運動が盛り上がりつつあります。現在、いくつかの農場、数百のコミュニティ、学校、家庭菜園が市内に存在しています。&lt;br /&gt;D-Town Farmはデトロイトでも最も大きな都市農場のひとつです。この農場は、デトロイトでの黒人コミュニティへの食料安全保障の設立の為に働いている個人や組織の連合体である、the Detroit Black Community Food Security Networkによって設立されました。 Malik Yakiniはこの組織のチーフであり、今回D-Town Farmへのツアーを行ってくれました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;MALIK YAKINI&lt;/b&gt;: Welcome to D-Town Farm. D-Town Farm is a community self-determination project operated by the Detroit Black Community Food Security Network. And this is a two-acre site inside of a city-owned park. This is inside of Rouge Park, which is the largest park in the city of Detroit. And so, we have obtained a ten-year license agreement to create a model organic farm here in the city of Detroit. And so, what we’re doing is we’re showing how unused and underutilized land in the city of Detroit can be put to productive use both to create greater access to fresh produce, also to mobilize people to work on their own behalf, and also to, again, demonstrate to people how land in the city—and we have an abundance of land which is either not being used or being underutilized—how that land can be put to productive use. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://detroitblackfoodsecurity.org/"&gt;D-Town Farm&lt;/a&gt;へようこそ。D-Town Farmはthe Detroit Black Community Food Security Networkによって運営されている、自己決定（Self-determination)的なコミュニティプロジェクトです。この場所は、市が所有している公園内にある２エーカーの土地で、デトロイト市内で最も大きなRouge Park内にあります。私たちは、デトロイト市内でのオーガニック農場のモデルを造り出す為の10年間の契約ライセンスを市から獲得しました。また同時に、私たちが行っていることというのは、 どのようにしてデトロイト市内の使われていない、また十分活用されていない土地が、生鮮農産物を手に入れる為のより良い機会を生み出し、また人々が彼ら自身で働く力を結集できるような、生産的な使い方へと利用されうるのかを提示することでもあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Community food security is a concept that basically means that a community has adequate amounts of culturally appropriate food that’s easily acceptable by people. And, you know, we like to add on it’s grown by sustainable means. So, when a community is in that condition, we consider it to be food secure. If any of those elements are missing, we consider the community to be food insecure. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コミュニティによる食料安全保障というのは、基本的にコミュニティが、人々によって、容易に利用でき、文化的にも適切な食料を十分に保持していることを意味する考え方です。また、私たちは持続可能な手段によってコミュニティの成長がるのだ、と付け加えたいと思います。そういうわけで、コミュニティが持続可能な状態であるという時、私たちはそれを食料が保証されている状態のことであると考えます。もし、これらのいくつかの要素がかけているならば、コミュニティの食料は保証されていないと考えるのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Detroit has been designated as a food desert by Mari Gallagher, who came here and did research in 2007. And she defined a food desert as a place where residents have to travel twice as far to get to a major grocer as they do to get to what she calls a fringe food location, and what we call in Detroit a party store. So we have this real serious problem in Detroit with the lack of access to fresh and healthy produce, which has tremendous health implications. So we have lots of problems in Detroit with obesity, both childhood and adult obesity, high blood pressure, diabetes and other diseases which are controllable by diet. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;デトロイトは2007年にリサーチを行った、&lt;a href="http://marigallagher.com/"&gt;Mari Gallagher&lt;/a&gt;によって a food desert（食料不毛地帯）と呼ばれてきました。彼女は a food desertを、住民が食料雑貨店へ行くのに、彼らが、彼女が言うところのa fringe food location（周辺の食料所在地）へ行くよりも二倍の距離を移動しなければならない場所であると定義しました。そういうわけで、私たちは、この深刻な問題、はなはだしく健康と密接な関わりがある新鮮かつ健康的な食料品を入手する方法を持たないという問題がありました。ですから、デトロイトでは、食事療法によって管理できるような、大人と子供の肥満、高血圧、糖尿病やその他の病気に関する問題も抱えていたのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And Detroit is a at least 85 or perhaps 90 percent African American city, so any plan being proposed in relationship to urban agriculture in Detroit must benefit the majority population. We’re not interested in plans that come in where the corporate sector comes in and only uses the majority population as workers. We’re concerned about control and ownership. And so, this is an example of an agricultural project which is controlled by African Americans and where we’re able to control the revenue generated from this farm, and we want to model not only the growing techniques, but model the kind of social and political and economic dynamics that we think are appropriate for a city like Detroit. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;デトロイトの街は、8.9割がアフリカ系アメリカ人で占められた街なので、デトロイトの都市農業との関連において提案されるどのような計画も、人口のマジョリティへの利益となるものでなければなりません。私たちは、企業の一部門から来た計画や、人口の大半を占める人々をただ労働者としてだけ見なすような計画に興味はないのです。私たちが関心をもつのは管理と所有権についてなのです。そして、もちろん、これはアフリカ系アメリカ人によって管理された農業プロジェクトの一例であり、この農場は私たちがここで生み出された収入を自ら管理できる場所でもあります。そして、私たちは、ただ技術を発展させるモデルを作りたいのではく、デトロイトのような都市に適用可能なある種の社会的、政治的、経済的なダイナミクスのモデルを作り出したいのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Part of the challenge we have with organizing African Americans for this work is that many of our people associate this work with enriching somebody else, associate it with slavery or sharecropping, both of which enriched whites through our labor. And part of what we’re doing is reframing agriculture for African Americans, so that we can again see it as an act of self-determination and self-empowerment, as opposed to an act where our labor is exploited to enrich someone else. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アフリカ系アメリカ人の組織化を通じて、私たちが手がけている挑戦の一つには、多くの人々が、この仕事を他の誰かを豊かにするものだという連想、我々の労働によって白人を豊かにする奴隷や小作農といったものを連想することに対する挑戦があります。私たちが行っていることは、私たちが農業というものを、我々の労働が他の誰かを富ませる為に搾取される行動と反対の、自己決定と自己能力の獲得の為の行動として見直すことができるように、アフリカ系アメリカ人の為の農業というものを再度構築し直して行くということなのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■ D-Town Farm :&amp;nbsp;&lt;a href="http://detroitblackfoodsecurity.org/"&gt; http://detroitblackfoodsecurity.org/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;■ 都市農業(Urban Agriculture) Wiki: &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Urban_agriculture"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Urban_agriculture&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-1941084054173839997?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/1941084054173839997/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/blog-post_11.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1941084054173839997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1941084054173839997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/blog-post_11.html' title='デトロイトの都市農業運動　'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TDkdUj2jj7I/AAAAAAAAAD8/7UpFLDBVw8Y/s72-c/P8260040.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-5528071995422039750</id><published>2010-07-06T23:21:00.000+09:00</published><updated>2010-07-06T23:21:31.974+09:00</updated><title type='text'>カルチュラルタイフーン2010で、見逃したドキュメンタリー</title><content type='html'>４日のカルタイでのお目当てのドキュメンタリー「&lt;span style="font-size: small;"&gt;GOOD COPY BAD  COPY」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;は、上映時間を勘違いして終わりの１０分ほどしか見れなかったが、日本語完成版をいつかちゃんと見る機会を持ちたいなと思う、それも福岡で。&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;Good Copy Bad Copy&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" id="VideoPlayback" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=-4323661317653995812&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=true" style="height: 326px; width: 400px;" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table cellspacing="5" class="infobox vevent" style="font-size: 90%; line-height: 1.5em; text-align: left; width: 22em;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr class=""&gt;&lt;th style="text-align: left; white-space: nowrap;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/th&gt;&lt;td class=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; GOOD COPY BAD COPY &lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/GOOD_COPY_BAD_COPY"&gt;Wiki&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;Good Copy Bad Copy&lt;/b&gt; は&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88" title="インターネット"&gt;インターネット&lt;/a&gt;や&lt;a class="mw-redirect" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/P2P" title="P2P"&gt;P2P&lt;/a&gt;、&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB%E5%85%B1%E6%9C%89" title="ファイル共有"&gt;ファイル共有&lt;/a&gt;、&lt;a class="new" href="http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%9F%B3%E6%A5%BD%E4%BD%9C%E6%88%90%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" title="音楽作成ソフト (未作成ページ)"&gt;音楽作成ソフト&lt;/a&gt;等の新しい技術が台頭する中で、&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%91%97%E4%BD%9C%E6%A8%A9" title="著作権"&gt;著作権&lt;/a&gt;をとりまく環境に起きている変化や軋轢、これからの展望を取りあげた&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%89%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%AA%E3%83%BC" title="ドキュメンタリー"&gt;ドキュメンタリー&lt;/a&gt;である。&lt;br /&gt;Good Copy Bad  Copyは「創造の危機」と題されるテーマを骨子とし、各方面へのインタビューを中心に展開される。色々な立場や国の法規制から見た「著作権」と「カル チャー」の現状を紹介しつつ、&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%91%97%E4%BD%9C%E6%A8%A9" title="著作権"&gt;著作権&lt;/a&gt;や&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%88%E6%A8%A9" title="版権"&gt;版権&lt;/a&gt;を 持つ者と、それを二次的利用し別の新しいもの創造する者との間に着地点はあるのか、それとも対立か、というポイントを焦点としている。&lt;/blockquote&gt;&amp;nbsp;[homepage] GOOD COPY BAD COPY &lt;a href="http://www.goodcopybadcopy.net/about"&gt;http://www.goodcopybadcopy.net/about &lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-5528071995422039750?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/5528071995422039750/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/2010_06.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5528071995422039750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5528071995422039750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/2010_06.html' title='カルチュラルタイフーン2010で、見逃したドキュメンタリー'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-6464039065006997996</id><published>2010-07-06T22:24:00.003+09:00</published><updated>2010-07-06T22:37:24.697+09:00</updated><title type='text'>カルチュラルタイフーン2010</title><content type='html'>先週末、知人の結婚式で上京した折に、4日に駒沢大学で開かれていた&lt;a href="http://cultural-typhoon.com/2010/jp/"&gt;カルチュラルタイフーン2010&lt;/a&gt;にも足を伸ばしてき た。いつもは、東京の路上（デモの現場や宮下公園、高円寺界隈）で会う人たちが一斉に集っているので、なんだか不思議な感じ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;東京に行く度に必ず 遊びに行く、日本でも稀なanarchist infoshop の&lt;a href="http://a.sanpal.co.jp/irregular/top.html"&gt;IRA&lt;/a&gt; (Irregular Rhythm Asylum)の出店ブースでは、社会問題とデザインの領域をクリティカルかつカラフルに横断しながら、素敵な作品やアイデアを僕らにギフトしてくれる、デザイナーの&lt;a href="http://neodadakko.blogspot.com/"&gt;NEO  DADAKKO&lt;/a&gt;さんがこんな調査をしていたので、ご紹介。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="" id="eow-title" title="カルタイ2010　&amp;quot;灰色CHECK&amp;quot;"&gt;カルタイ2010"灰 色CHECK" &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="" id="eow-title" title="カルタイ2010　&amp;quot;灰色CHECK&amp;quot;"&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/P88Qxr2OkMU&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/P88Qxr2OkMU&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div id="eow-description" style="font-family: &amp;quot;Courier New&amp;quot;,Courier,monospace;"&gt;2010 年7月3〜4日に駒澤大学で行われたカルチュラル・タイフーンの&lt;br /&gt;iIrregular Rhythm Asylumブース内で、第２回NEO DADAKKO意識調査「灰色check」を行いました。（←昨年のRLLによる「バビロン検定」が大変面白かったのでこういう調査をやってみたくなったのです）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここで言う「灰色（※）」というのは、平たく言えば「人とか環境とかに対してろくでも&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;ないことをしてる企業」のことです。&lt;br /&gt;ものを買うことが、その企業に対しての投票だとしたら、&lt;br /&gt;ひどい搾取労働させてるとこだとか、戦争に加担してる 企業だとか、&lt;br /&gt;ガンガン環境汚染してるところだとかのものは買いたくありません。&lt;br /&gt;ということで、自分でわかる範囲ではありますが、４つの ジャンルに分けて&lt;br /&gt;その品物を持っている（古着やもらいものは対象外）場合は&lt;br /&gt;灰色ステッカーを貼る、というのをやってみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;意外だったのは、古い携帯を大事に使っている人がたくさんいたこと。&lt;br /&gt;広告ではじゃんじゃん最新携帯を買え〜と宣伝していますが、&lt;br /&gt;若者たちは そんなのに乗らないのだな、と思いました&lt;br /&gt;（iphoneはやっぱり多かったですが）。&lt;br /&gt;詳しくは後日、以下のサイトにまとめてレポするつも りです。&lt;br /&gt;ご協力してくださったみなさん、ありがとうございました.&lt;br /&gt;&lt;a dir="ltr" href="http://neodadakko.blogspot.com/" rel="nofollow" target="_blank" title="http://neodadakko.blogspot.com/"&gt;http://neodadakko.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;music:DANGER  MOUSE 「GREY ALBUM」より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※小沢健二さんが書かれた「うさぎ！」に出てくる「灰色」という言葉が、&lt;br /&gt;意味的に しっくりきたので使用しましたが、「うさぎ！」文中で、こういうふうに「灰色&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;とはこんな企業だ」と特定／限定しているわけではありません。興味 がある方はぜひ読ん&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;でみてください。&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;僕も「灰色check」をしてもらった結果、靴（Vans)、靴下（無印）、ipod(mac)に灰色シールが貼られることに。たまたま、他の持ち物は、灰色企業ではなかったけれど、自分のものと思っている身の回りの品々の由来をあまりにも気にしないでいたこと、そしグローバル企業の商品に囲まれて生活していることを、シールを貼付けてもらって、目に見える形で気がつかされました。企業のロゴ付きの商品は見慣れているけれども、 それは自分が知らず知らずに歩く広告塔になっていることと同じ事なんだ、と。広告は、看板やテレビだけに存在するのではなくて、身体をまるまる取り囲んでいる。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-6464039065006997996?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/6464039065006997996/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/2010.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/6464039065006997996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/6464039065006997996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/2010.html' title='カルチュラルタイフーン2010'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-3577143970034727686</id><published>2010-07-03T00:56:00.005+09:00</published><updated>2010-07-03T01:05:05.842+09:00</updated><title type='text'>ベンチをつくる、公園をつくる</title><content type='html'>&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="" id="eow-title" title="Our actions make park"&gt;Our actions make park&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6yghw00RssU&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6yghw00RssU&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;「公園のベンチは少しずつ減らされてきた。いまゴミ箱も撤去されている。そして、宮下公&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;園は叩き売りできる状態へと段階的に演出されていく。そこ で、手作りのベンチを作る事&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;に した。自分たちで公園を作っていく。」&lt;a class="watch-description-username" href="http://www.youtube.com/user/nikepolitics" onclick="yt.events.stopPropagation(event);"&gt;&lt;b&gt;nikepolitics&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;        &lt;/span&gt;&lt;span class="watch-description-separator" style="font-size: x-small;"&gt;|&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;     &lt;/span&gt;&lt;span class="watch-video-date" id="eow-date" style="font-size: x-small;"&gt;2010年07月02日&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;東京で、ナイキによる公園の私営化に反対し、スクワットを続けている&lt;a href="http://a.i.r/"&gt;A.I.R&lt;/a&gt;からの映像。東京都や他の大都市の行政は、意図的に公園や公共スペースから、普通のベンチを撤去しており、その代わり、長時間座らせないようにデザインされたベンチ（座る場所に傾斜がついているものや、間仕切りして横になれないようにしているもの）を設置している。このベンチの存在に気がついたのは、確か2004年頃、東京の上野公園でやけに座り心地の悪いベンチがあることに気がついたときだと思う。噴水前に並んでいたそのベンチは、一見、木製の普通のベンチだけれど、いざ座ってみると、傾斜がつけてあり重心が前方に来てしまい、中腰の姿勢になってしまうし、ベンチに仕切りがついているので横になることもできなかった。こういうふうに、ベンチという一見 という人を受容する機能の中にすら排除の論理を組み込むことに対する強い憤りと、同時に圧倒的な資本と権力のソフトパワーが街に浸透することへの無力感を感じたのを覚えている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けれども、もし、そんな不愉快なベンチしかないならば、自分たちで、自分たちが良いと思うベンチを自分たちで作り出せばよいのだ、ということをこの宮下公園の映像は教えてくれる。ベンチを作り、その場所に置くということは、自分たちだけが使うのではなくて、他所から来た人を受け入れることも意味する。座ることで、誰もがその場所をゆっくり味わうように、体をその場に預けることがでるし、追い立てられるように歩かせられる商業空間を離れ、再び土地と身体が繋がっていくのを経験する。ベンチを作ること、そしてベンチを置くことは、資本に浸食されたフラットな空間に、クサビを打ち込む作業のようだ。クサビで開けられた小さな空間こそ、資本の終わりの場所、そして別の社会への想像力が始まる場所だと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="watch-video-date" id="eow-date"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;手作りのベンチと、下のベンチ、どちらのベンチに座りたい？&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.monogocoro.jp/2010/06/14/pay-sit-the-private-bench.html"&gt;寝 過ごすと身体に穴があく有料ベンチ&lt;/a&gt;&lt;object height="225" width="400"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true" /&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always" /&gt;&lt;param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1665301&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=1&amp;amp;show_byline=1&amp;amp;show_portrait=0&amp;amp;color=&amp;amp;fullscreen=1" /&gt;&lt;embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=1665301&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=1&amp;amp;show_byline=1&amp;amp;show_portrait=0&amp;amp;color=&amp;amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="225"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/1665301"&gt;PAY &amp;amp; SIT: the private bench (HD)&lt;/a&gt; from &lt;a href="http://vimeo.com/user626711"&gt;Fabian Brunsing&lt;/a&gt; on &lt;a href="http://vimeo.com/"&gt;Vimeo&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-3577143970034727686?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/3577143970034727686/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/3577143970034727686'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/3577143970034727686'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/blog-post.html' title='ベンチをつくる、公園をつくる'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-1391849896059496289</id><published>2010-07-02T00:39:00.004+09:00</published><updated>2010-07-02T08:42:17.337+09:00</updated><title type='text'>雨の日のためのBUCKY BAR</title><content type='html'>まだまだしとしと雨の日が続くけれど、、&lt;br /&gt;こんな梅雨の時期にぴったりの建築/一時的自立スペースがオランダのロルテルダムに出現。&lt;br /&gt;全部傘で出来ているので、街中でさっと組み立て、解体できる。&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="" id="eow-title" title="BUCKY BAR"&gt;BUCKY BAR    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TCyxR0PSZSI/AAAAAAAAADs/DpT6B_md0zk/s1600/news103.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="292" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TCyxR0PSZSI/AAAAAAAAADs/DpT6B_md0zk/s640/news103.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/goog_1639210761"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dusarchitects.com/projecten.php?taal=english&amp;amp;nieuwsid=103"&gt;Bucky  Bar&lt;/a&gt; is a temporary, unauthorized installation created by DUS  Architects in Rotterdam:&lt;br /&gt;A spontaneous street party in winter? Last Friday evening Feb. 19th&amp;nbsp; opened, a temporary public building designed by DUS  architects. The dome-bar, entirely made of umbrella's, appeared  seemingly suddenly out of nowhere on the street around a lamppost in the  centre of Rotterdam. The fully equipped bar, complete with DJ and  drinks, was directly built on site. Approximately 300 visitors danced  under the umbrella roof, until at 2:00 AM the police ended the party, as  there was no permit.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;訳）&lt;br /&gt;Bucky Barは、ロッテルダムの&lt;a href="http://www.dusarchitects.com/"&gt;DUS Architects&lt;/a&gt;によって作られた、一時的、無許可のインスタレーションです。「冬に自発的路上パーティ？」２月１９日の金曜の夜、DUSの建築家達がデザインした、一時的な公共建築がオープンした。それは、すべてが傘で出来ているドーム型のバーで、ロッテルダムの中心部の街灯が立つ路上の上に、まるでどこでもない場所から突然出てきたようであった。この傘のバーには、ちゃんと設備が整っていて、DJやドリンクを出すこともでき、路上で直接建てられた。訪れた約３００人の人々は、夜中の２時に警察がパーティを中止させるまで、傘の屋根の下で踊りを楽しんだ。そう、それは許可なしの路上パーティだったのだ。&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="" id="eow-title" title="BUCKY BAR"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;BUCKY BARの中の様子&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/So9Yx0wrL04&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/So9Yx0wrL04&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-1391849896059496289?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/1391849896059496289/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/bucky-bar.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1391849896059496289'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1391849896059496289'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/07/bucky-bar.html' title='雨の日のためのBUCKY BAR'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TCyxR0PSZSI/AAAAAAAAADs/DpT6B_md0zk/s72-c/news103.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-6242224457977405745</id><published>2010-06-29T08:44:00.001+09:00</published><updated>2010-06-30T00:47:50.650+09:00</updated><title type='text'>I am REFUGEE...I am not CRIMINAL</title><content type='html'>&amp;nbsp;社会問題への積極的に関わりを通して、社会と映像との関わりを探求している「行動する美術家」、藤井光の新しい仕事。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="" title="I am REFUGEE...I am not CRIMINAL"&gt;I am REFUGEE...I am not CRIMINAL&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PP5bhxyA75U&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/PP5bhxyA75U&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2010年6月20日（日）世界難民デーの日に『かぞくをかえして！ ともだちをかえして！ 入管の人権侵害に反対するデモ』が東京・渋谷で行われた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日 本は移民・難民行政についてとても大きな問題をかかえています。ほとんどすべての難&lt;br /&gt;&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;民申請は、たいした審査もなしに却下されます。さらには入国 管理局が、難民申請中の人&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;でさえおかまいなしに恣意的な収容を行います。ひとたび収容されれば、人権がまったく&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;配慮されない環境のな かに、何ヶ月でも何年でも監禁され続けるでしょう。職業などを求&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;めてやってくる難民以外の外国人も、同じようにあつかわれます。出身国での迫害 から逃&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;げてきた難民には、帰る場所などありません。また、たとえ難民の場合でなくとも、非人&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;道的な収容環境それ自体が大きな問題で す。収容のあいだに心身の健康を損ない、けがを&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;し、ときには命を失うことすらあるのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SYI（Immigration  Detainee's Friends 収容者友人有志一同）&lt;br /&gt;&lt;a dir="ltr" href="http://pinkydra.exblog.jp/12726896/" rel="nofollow" target="_blank" title="http://pinkydra.exblog.jp/12726896/"&gt;http://pinkydra.exblog.jp/12726896/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-6242224457977405745?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/6242224457977405745/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/i-am-refugeei-am-not-criminal.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/6242224457977405745'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/6242224457977405745'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/i-am-refugeei-am-not-criminal.html' title='I am REFUGEE...I am not CRIMINAL'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-5178552838264836950</id><published>2010-06-20T00:09:00.000+09:00</published><updated>2010-06-20T00:09:56.828+09:00</updated><title type='text'>ガザ自由船団”マビ・マルマラ”号に対するイスラエル軍の攻撃の目撃者</title><content type='html'>マビ・マルマラに対するイスラエル軍の攻撃の目撃者&lt;br /&gt;ThisCantBeHappening原文&lt;br /&gt;2010年6月15日（火）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.jca.apc.org/%7Ekmasuoka/"&gt;益岡賢のページ&lt;/a&gt;より &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブリティッシュコロンビア州ビクトリアのケビン・ネイシュは、イスタンブールからオタワへ向かう飛行機に乗り込もうとするときまで自分が有名人になったこ とを知らなかった。「美しい服を着たアラブ人女性が私のところに駆け寄ってきて叫んだのです。『あなただ！　アラブのＴＶで見ました！　誰もが知っていま す！』」。ネイシュはそのときのことを笑い声で説明する。「何を話しているかわかりませんでしたが、彼女は『イスラエル奇襲部隊の本を眺めているあなたを 見ました！　何度も何度も放送されました！』と言ったのです」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;落ち着いた口調の教師で、カナダ国防省の文民技師をしていたこともあるネイシュは、それでようやく、ガザへ向かう自由船団をイスラエル軍が攻撃している最 中にブックレットを眺めている彼の姿をアラブのTVカメラマンが撮影し、その映像が、船団からの電子信号をイスラエルが妨害する前に、外部に送信されてい たことを知った。そのブックレットは、乗っていた人々全員の写真と経歴を掲載したもので、ネイシュがイスラエル軍奇襲部隊兵士のバックパックの中から見つ けたものだった。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5月  31日の早朝まだ暗い中、イスラエル軍が着発手榴弾と催涙ガス、銃弾の雨により自由船団の主船、トルコ船籍のマビ・マルマラ号に攻撃を仕掛けてきたとき、   53歳のネイシュは、マビ・マルマラ号の第2デッキ----船尾が見渡せるところだった----に乗っていた。彼は第4デッキの吹き抜けに移動し、犠牲者 が即席の診療場所に運び込まれる光景を目にしながら写真を撮っていた。乗客と乗員に拘束されたイスラエル軍奇襲部隊員数人も彼の横を運ばれていった。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「人々がこのイスラエル軍兵士を下に連れていくのを目にしました」と彼は言う。「兵士はおびえていました。殺されると思っているような様子でした。IDF の発砲で乗客が重傷を負ったのを目撃し、頭に来た大柄なトルコ人がこの兵士を殴ろうとしたとき、トルコ人救援隊員たちが彼を押し止めて壁に押さえつけたの です。イスラエル軍兵士の命を守ったのです」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この兵士が落としたバックパックにネイシュが気づいたのはそのときだった。「中を見て、何を持っているのか調べようと思いました」とネイシュは話す。「中 にはこのブックレットのようなものが入っていました。英語とヘブライ語で船団の全船に乗っている人の写真と名前が書いてあったのです。さらに、マビ・マル マラ号のデッキを詳しく描いた図もありました」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうしているうちに、イスラエル軍の攻撃で撃たれた人々、死にかけている人々、すでに死んだ人々が上から次々と階段を運ばれてきた。「自分のカメラで死者 と負傷者の写真を丁寧に撮りました」と彼は言う。「側頭部に二つの弾痕がきれいに並んで開いた状態の遺体が数体ありました----彼らが処刑されたことは 明らかでした」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ネイシュは船上で拘束され、数日間イスラエルで投獄されていたが、写真をイスラエルからトルコに持ち出すことに成功した。「メモリーカードを取り出してか ら、カメラをはじめ電気電子製品はすべてイスラエル軍に渡しました。チップはあちこち場所を変えて隠し、見つからないようにしました」と彼は言う。「イス ラエル軍はカメラとコンピュータをすべて没収しました。一部は叩き壊され、一部は持ち去られました。私はチップを舌の裏にかくしたり、尻の割れ目や靴下な ど、色々なところに隠して見つからないようにしたのです」。結局、ネイシュは、トルコ航空で帰国することになったトルコ人にチップを渡すことができた。メ モリーカードは「自由ガザ」という組織の手に渡り、写真の一部が公開されたことを確認したという。つまり、写真をうまく持ち出すことができたことがわかっ たのである。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イスラエル軍奇襲部隊は武器としてペイントガンと9ミリピストルしか持っていなかったというイスラエルの主張は「まったくでたらめだ」とネイシュは言う。 「階段の吹き抜けにいたとき、奇襲部隊兵士が上のハッチを持ち上げて機関銃を突っ込み、撃ち始めました。銃弾が一面に跳ね返りました。兵士が覗き込んで中 を確認していたら、私の命はなかったでしょう。けれども吹き抜けにいたトルコ人2人がハッチの脇に立ち、救命ボートのアクセスポイントから持ってきた短い 鎖を機関銃の銃身に叩きつけたのです。兵士を叩こうとしたのか機関銃を取ろうとしたのかはわかりませんが、イスラエル軍兵士が身を引いたので、ハッチを閉 じて鍵を締めたのです」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ペイントガンなんか一つも見ませんでした。ペイントボールもどこにもありませんでした」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;乗客の中で銃を持っていた人も1人も見なかったと彼は言う。「私はずっと船の中にいましたが、乗員や援助職員が武器を持っていたことはまったくありませ ん」。実は、ネイシュは当初、チャレンジャーIIという名の、より小さな70フィートのヨットに乗っていたのだが、キプロスに立ち寄ったときにマビ・マル マラに移った経緯があった。イスラエルの工作員がチャレンジャーIIに細工をしたため（イスラエル政府はのちにこれを認めた）、チャレンジャーIIが操縦 不能になったためであった。「マビ・マルマラに乗るときには身体検査を受けましたし、武器がないかどうか手荷物も調べられました」。「私は技師ですので、 ポケットナイフを持っていましたが、検査員はそれを取り上げ、海に投げ込みました。今回の航海では乗客はどんな武器を持つことも認められなかったのです。 この点については細心の注意を払っていました」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イスラエル軍の攻撃の際に彼が目にしたのは弾傷だった。「殺された数人をこの目で見ましたし、数十人のけが人も見ました。胸に大きな穴を開けた年嵩の人が 壁にもたれていました。私が写真を撮っている間に彼は死にました」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;殺されたことが確認されている9人のほとんどを自分の目で見ているし、負傷者40人の大部分も見たとネイシュは言う。「それほど重い怪我ではないけが人 は、さらにたくさんいました。イスラエルの監獄で、ナイフ傷を負ったり骨を折っていた人々に会いました。中には、連れ出されて一人になるのがいやで、怪我 を隠している人々もいました」。「当初、乗っていた人々のうち16人が殺されたという報道がありました。船の診療所は16人と言っていました。海に投げ捨 てられた遺体がある恐れもあります。けれども、今では、行方のわからない7人については、家族からも何の連絡もないので、イスラエルのスパイではなかった かと人々は思い始めています」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イスラエル軍はマビ・マルマラを制圧したのち、乗客と乗員を集めて、男たちをデッキの一カ所に、女たちを別の場所に集めた。  男たちは座るよう命令され、プラスチックの手錠を掛けられた。ネイシュによると、あまりにきつく縛られたので、手首が切れ、手は紫に腫れ上がったという （それにより彼の手の神経は今も傷ついているが、カナダの医師は、少しずつそのまま回復するだろうと言っている）。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「兵士は私たちに黙るよう言いました」。「ところが、途中でトルコ人のイマームが立ち上がり、  アザーンを歌い始めたのです。誰もが静まり返っていました----イスラエル兵もです。けれども、10秒くらいして、イスラエル軍士官が、座っている人を 踏みつけて走り寄り、ピストルを取り出してイマームの頭に突きつけ、英語で「黙れ！」と叫んだのです。イマームは彼をまっすぐ見つめて歌い続けました！　 ジーザス、彼は殺される、と思いました。それから、たぶんここにいるのも何かの縁だろうと思って、私は立ち上がりました。くだんの士官は振り向いて、今度 は私の頭に銃を突きつけました。そのときイマームは歌を終えて座り、私も座ったのです」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イスラエル軍に乗っ取られた船団がイスラエルの港アシュドットに向かう中、捕虜にされた人々には食事も水も与えられなかった。「与えられたものといえば、 船倉からイスラエル軍が盗み出したチョコレートバーだけでした」とネイシュは言う。「トイレに行くために懇願しなくてはならず、ズボンに出さざるを得な かった人もたくさんいました」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イスラエルの監獄に移されてからも、状況はさほど改善されなかった。ネイシュと、一緒に捕虜になった人々は、半日以上何も食べていなかったが、凍ったパン の塊とキュウリを投げ込まれただけだという。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2日目に、カナダ大使館の職員がやってきて、ネイシュの名前を呼んだ。「監房を一つ一つ回って私を探していたのです」とネイシュは話す。「娘がカナダ政府 に、私が船団に乗っていたことを必死になって訴えていました。イスラエルは、私の名前を把握してどこにいるかも知っていたのですが、カナダ大使館の職員に 教えなかったのです。大使館職員も、そして娘も、私が殺されたと思っていたようです。最初に攻撃された場所の近くにいたという話が伝わっていたためです。 よかったことといえば、私の名前を呼んで回っているときに、大使館職員は、偶然、そこにいることを把握していなかったアラブ生まれのカナダ人2人を見つけ 出すことができたことです」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「職員がついに私の監房にやってきたので、私は返事をしました。『ケビンですか？　死んだと聞いていたのですが』と職員は言いました」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;数日間拘束されたのち、今度は大慌てで全員がベングリオン空港に移され、トルコ行きの飛行機に乗せられた。「イスラエルの弁護士たちが、公海上で私たちを 拘留したのは不法であると私たちのケースを最高裁に訴えていたことがわかりました。最高裁がイスラエル軍に、私たちを船に戻して船を行かせるよう命ずる可 能性があったので、イスラエル政府は私たちをすぐにイスラエルから追い出して訴えの意味をなくそうとしたのです。けれども、おそらくはモサド（イスラエル の諜報機関）にだと思いますが、連れ去られた人が2人いました。ですから、私たちは『2人を戻すまでは私たちもここを動かない』と言ったのです」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2人は戻され、他の人々と一緒にイスラエル国外に出ることを許された。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「正直、イスラエル軍が船に乗り込んでくるとはまったく思っていませんでした」とネイシュは話す。「ガザに行けると思っていたのです。自由ガザ運動の一環 でしたし、運動はこれまでも何度か援助を試み、うまくいったり妨害されたりしましたが、今回は大船団でした。止められて捜索を受けるかもしれないとは思っ ていました。最初に乗っていたチャレンジャーII号には、ドイツの国会議員3人とアン・ライト中佐というお偉方、それに私が乗っていただけです」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イスラエルの監獄にいたとき、おそらくはイラクやアフガニスタンで軍務に就いている多くの米兵よりもたくさんの死者と惨劇を目撃しただろうネイシュは、暴 力の記憶に耐えられなくなった。「取り乱して、泣き出しました」。「体の大きなトルコ人がやってきて、『どうした？』と聞いてきました。『16人もが殺さ れたんだ』と答えました」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「『すばらしい大義のために命を落としたんだ。満足しているに違いない。あなたは戻ったら、見たことを伝えればよい』。彼はこう言ったのです」。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【元記事の独立系サイトでは運営資金の援助も募集しています。&lt;a href="http://www.thiscantbehappening.net/supportus"&gt;http://www.thiscantbehappening.net/supportus&lt;/a&gt;】&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-5178552838264836950?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/5178552838264836950/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post_20.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5178552838264836950'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5178552838264836950'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post_20.html' title='ガザ自由船団”マビ・マルマラ”号に対するイスラエル軍の攻撃の目撃者'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-4630237725223387576</id><published>2010-06-18T22:39:00.006+09:00</published><updated>2010-06-18T22:49:23.755+09:00</updated><title type='text'>urban potlatch workshop 02 @ art space tetra</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TBt2EzMeA6I/AAAAAAAAADk/Fp3Nz8IceKo/s1600/up+workshop+no2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="425" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TBt2EzMeA6I/AAAAAAAAADk/Fp3Nz8IceKo/s640/up+workshop+no2.jpg" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;tt&gt;&lt;span class="Kiji_Article"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;urban potlatch workshop 02　2010.06.25  (Fri)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“How to hack our city?”&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;  &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/tt&gt;&lt;span class="Kiji_Article" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;ファシリテーター：江上賢一郎&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時 間　2010年6月25日（金曜）20:00-22:00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;場所　&lt;a href="http://www.as-tetra.info/"&gt;art space tetra&lt;/a&gt; 〒812-0028 福岡市博多区須崎町 2-15&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span class="Kiji_Article" style="font-size: small;"&gt; ＊参加費　500円（ワンドリンク付き）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span class="Kiji_Article" style="font-size: small;"&gt;ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分たちが住む街で,一体どのような表現や生活のスタイルが作り出せるのだろう？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;近年、世界中の様々な都市のストリートで表現や創造活動を行うアーティスト達が出現してきています。彼らの表現の関心は、ホワイトキューブの中ではなく、 社会的な構造と問題が直截的に表出する都市空間そのものにあります。ストリートアートと呼ばれるその表現の多くは、都市空間の持つ社会性に注意を払い、そ の場所の経済的、政治的なコードを読み込んだ上で、それらを撹乱し、乗っ取り、新しい空間や他者との関係を切り開いていこうとしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また、このような表現活動は同時に、自分たちの表現の場と生活の場を密接に結び直し、自分たちの生活そのものを、表現を通じて変化させていくという側面も 持っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回のurban potlatchでは、昨年11月に京都でN.YのグラフティアーティストGRLが来日した際に開かれたGRL  KYOTOのワークショップや、京都で新しい表現と生活の方法を共同的に実践しているhanareの活動に触れた経験をもとに、都市の中で誰でもできる表 現活動や生活のアイデアを生み出し続けている彼らの活動を紹介する同時に、その実践や、さらなるアイデアについて一緒に考えて行きたいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GRL (N.Y)&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://6105.teacup.com/iaf/bbs?M=JU&amp;amp;JUR=http%3A%2F%2Fgraffitiresearchlab.com%2F" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://graffitiresearchlab.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;hanare (京都) &lt;a href="http://6105.teacup.com/iaf/bbs?M=JU&amp;amp;JUR=http%3A%2F%2Fhanareproject.net%2F" rel="nofollow" target="_blank"&gt;http://hanareproject.net/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;内容についてのお問い合わせ&lt;br /&gt;メールアドレス：u.potlatch@gmail.com　（江上）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＊プロフィール&lt;br /&gt;江上 賢一郎 (Egami Kenichiro) 2009年 ロンドン大学ゴールドスミス校 文化人類学修士課程修了&amp;nbsp;&amp;nbsp;現在 福岡在住&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-4630237725223387576?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/4630237725223387576/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/urban-potlatch-workshop-02-art-space.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/4630237725223387576'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/4630237725223387576'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/urban-potlatch-workshop-02-art-space.html' title='urban potlatch workshop 02 @ art space tetra'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TBt2EzMeA6I/AAAAAAAAADk/Fp3Nz8IceKo/s72-c/up+workshop+no2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-2761515461565719713</id><published>2010-06-13T00:24:00.004+09:00</published><updated>2010-06-13T01:08:26.086+09:00</updated><title type='text'>Don't Get Caught in a Bad Hotel</title><content type='html'>サンフランシスコで、ホテルの従業員とアクティヴィスト達が５月に行った、悪徳ホテルをボイコットしよう！というフラッシュモブ。労働者に不利な雇用契約の改善と雇用者とその家族への健康保険の適用を認めさせる労働争議の中で、自分たちの働いているホテルのボイコットを呼びかけている。&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="" title="Don't Get Caught in a Bad Hotel"&gt;Don't Get Caught in a Bad Hotel&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-79pX1IOqPU&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-79pX1IOqPU&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; &lt;br /&gt;&amp;nbsp;Youtubeの解説より&lt;br /&gt;A flashmob infiltrates the Westin St. Francis hotel in San  Francisco and performs an adaptation of Lady Gaga's song "Bad Romance."  The event was organized to draw attention to a boycott called by the  workers of the hotel who are fighting to win a fair contract and  affordable healthcare. Lesbian Gay Bisexual Transgender Queer activists  put the song and dance together as a creative way to tell the hundreds  of thousands of LGBTQ people from all over the country coming to San  Francsico in June for Pride to stay out of the boycotted hotels.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;＜訳＞&lt;br /&gt;サンフランシスコのthe Westin St. Francis ホテル内で行われたフラッシュモブ。Lady Gagaの "Bad Romance"を脚色したこのパフオーマンスは、公正な労働契約と健康保険への加入を求め続けているこのホテルの従業員達を支援する目的で行われた。彼らは、自分たちが働くホテルへの宿泊ボイコット運動を呼びかけている。&lt;br /&gt;&amp;nbsp;そして、サンフランシスコのレズビアン、ゲイ、バイセクシャルそしてトランスジェンダーの活動家達が、ホテル内で音楽を演奏し、従業員達と一緒に踊り、創造的な仕方でこの問題を６月の&lt;a href="http://www.sfpride.org/"&gt;Pride&lt;/a&gt;の為にサンフランシスコに全米中から訪れる&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/LGBT"&gt;LGBTQ&lt;/a&gt;の人々へ伝えた。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブラスバンドの人たちは、サンフランシスコのポリティカル マーチバンド&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;The Brass Liberation  Orchestra&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/APs76Cd6fbI&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/APs76Cd6fbI&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;a dir="ltr" href="http://brassliberation.org/" rel="nofollow" target="_blank" title="http://brassliberation.org"&gt;http://brassliberation.org&lt;/a&gt;&amp;nbsp;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To learn more about how to honor the boycott and support the  workers visit:&lt;br /&gt;&lt;a dir="ltr" href="http://www.sleepwiththerightpeople.org/" rel="nofollow" target="_blank" title="http://www.sleepwiththerightpeople.org"&gt;http://www.sleepwiththerightpeople.org&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a dir="ltr" href="http://www.hotelworkersrising.org/HotelGuide/boycott_list.php" rel="nofollow" target="_blank" title="http://www.hotelworkersrising.org/HotelGuide/boycott_list.php"&gt;http://www.hotelworkersrising.org/Hot...&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;this  event was organized by:&lt;br /&gt;San Francsico Pride at Work / HAVOQ   &lt;a dir="ltr" href="http://www.sfprideatwork.org/" rel="nofollow" target="_blank" title="http://www.sfprideatwork.org"&gt;http://www.sfprideatwork.org&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;One  Struggle One Fight   &lt;a dir="ltr" href="http://tinyurl.com/OSOFfbpage" rel="nofollow" target="_blank" title="http://tinyurl.com/OSOFfbpage"&gt;http://tinyurl.com/OSOFfbpage&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-2761515461565719713?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/2761515461565719713/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/dont-get-caught-in-bad-hotel.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/2761515461565719713'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/2761515461565719713'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/dont-get-caught-in-bad-hotel.html' title='Don&apos;t Get Caught in a Bad Hotel'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-5756282861094463110</id><published>2010-06-06T23:58:00.002+09:00</published><updated>2010-06-07T00:35:49.171+09:00</updated><title type='text'>人々の歌</title><content type='html'>&lt;h1 id="watch-headline-title" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="" title="Singing Fisherman of Ghana"&gt;     &lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;アメリカのフォーク&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;歌手で社会運動家でもある、&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%94%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%AC%E3%83%BC"&gt;Pete Seeger&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Singing Fisherman of Ghana"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;が記録した、ガーナの漁村での労働歌。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="" title="Singing Fisherman of Ghana"&gt; かつて、資本主義によって人々の生産活動が計算可能な管理の対象となる以前には、あらゆる労働には歌とリズムが共に寄り添っていたのだろうと思う。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="" title="Singing Fisherman of Ghana"&gt;Singing Fisherman of Ghana&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ixhKy_QByfs&amp;amp;hl=en_GB&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ixhKy_QByfs&amp;amp;hl=en_GB&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Pete Seeger自身は、その生涯を通じて、反戦運&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;動、公民権運動に関わり、フォークリバイバル運動を通じて多くの歌を残している。おそらく、一番良く知られているのは彼が公民権運動の象徴歌として広めた「&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/We_Shall_Overcome"&gt;We Shall Overcome&lt;/a&gt;」だろう。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="" title="Pete Seeger - We shall overcome"&gt;Pete Seeger - We shall overcome&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QhnPVP23rzo&amp;amp;hl=en_GB&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/QhnPVP23rzo&amp;amp;hl=en_GB&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;彼の歌う組合歌もいい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="" title="Solidarity Forever (Pete Seeger)"&gt;     Solidarity Forever (Pete Seeger)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kYiKdJoSsb8&amp;amp;hl=en_GB&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/kYiKdJoSsb8&amp;amp;hl=en_GB&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="" title="pete seeger which side are you on"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Pete seeger which side are you on&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5iAIM02kv0g&amp;amp;hl=en_GB&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5iAIM02kv0g&amp;amp;hl=en_GB&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Wikipedia&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%94%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%AC%E3%83%BC"&gt;Pete   Seeger&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;より抜粋　&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;この都市部におけるフォーク・リバイバルは、1930年代〜1940年代の政治活動の伝統を受け継ぐものであり、伝統的な曲や詞を下敷きにして、社会変革 に影響を与えようとしたPeople's  Songsの取り組みを受け継ぐものであった。このような実践は、さらに遡れば、スウェーデン生まれの組合活動家ジョー・ヒル（&lt;a class="extiw" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Joe_Hill" title="en:Joe Hill"&gt;Joe Hill&lt;/a&gt;, 1879-1915）が編纂した、&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%96%E7%95%8C%E7%94%A3%E6%A5%AD%E5%8A%B4%E5%83%8D%E7%B5%84%E5%90%88" title="世界産業労働組合"&gt;世界産業労働組合&lt;/a&gt;（the Industrial Workers of the  World：その組合員は「Wobbly」と通称される）の『&lt;i&gt;&lt;a class="extiw" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Red_Songbook" title="en:Little Red Songbook"&gt;Little Red Songbook&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;』にまで行き当たる。ウディ・ ガスリーは『&lt;i&gt;Little Red Songbook&lt;/i&gt;』がお気に入りで、常に持ち歩いていた。&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-5756282861094463110?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/5756282861094463110/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post_06.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5756282861094463110'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5756282861094463110'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post_06.html' title='人々の歌'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-5443517914085448066</id><published>2010-06-06T10:57:00.003+09:00</published><updated>2010-06-06T11:02:42.952+09:00</updated><title type='text'>Aakash Nihalani</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: small;"&gt;New York,Brooklyn在住のストリートアーティスト&lt;/span&gt; Aakash Nihalaniのアートワーク。歩道や壁にビニルテープで、三次元の図形を描くというシンプルな手法だが、&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;街の中で出会ったものに即座に反応して、手を動 かし、ものの数分でストリートに浮かぶ不可思議な幾何学を作り出していく。&lt;/span&gt;&lt;span class="" style="font-weight: normal;" title="Aakash Nihalani:  Cuban (Street Art)"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;この幾何学模様の花々は、都市の無定形で、不規則で、変化し続ける状況の傍らで慎ましく咲いているように見える。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="" style="font-weight: normal;" title="Aakash Nihalani:  Cuban (Street Art)"&gt;ストリートをスタジオとして、そして展示の場として使いこなす都市生活芸術家の技術。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TAsAFZGNSLI/AAAAAAAAADM/EHeyeWZmnpA/s1600/AakashNihalani3.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TAsAFZGNSLI/AAAAAAAAADM/EHeyeWZmnpA/s400/AakashNihalani3.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TAsBUD7miXI/AAAAAAAAADc/luXnF4953AM/s1600/aakash-nihalani1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="266" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TAsBUD7miXI/AAAAAAAAADc/luXnF4953AM/s400/aakash-nihalani1.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://aakashnihalani.com/"&gt;http://aakashnihalani.com/ &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="" title="Aakash Nihalani's STOP POP &amp;amp; ROLL"&gt;Aakash Nihalani's STOP POP &amp;amp; ROLL&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/P_cZEwmqbrM&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/P_cZEwmqbrM&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp; &lt;span style="font-weight: normal;"&gt;実際の制作風景はこちらから。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span class="" title="Aakash Nihalani:  Cuban (Street Art)"&gt;Aakash Nihalani:  Cuban (Street Art)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fHGbJ_SbTcQ&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/fHGbJ_SbTcQ&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; &lt;br /&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-5443517914085448066?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/5443517914085448066/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/new-yorkbrooklyn-aakash-nihalani.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5443517914085448066'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5443517914085448066'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/new-yorkbrooklyn-aakash-nihalani.html' title='Aakash Nihalani'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TAsAFZGNSLI/AAAAAAAAADM/EHeyeWZmnpA/s72-c/AakashNihalani3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-1821568739231556057</id><published>2010-06-05T02:33:00.004+09:00</published><updated>2010-06-05T02:36:47.785+09:00</updated><title type='text'>自発的ミュージカル</title><content type='html'>ニューヨークを中心として、様々な公共スペースで、演劇的手法を用いながらその場にいる人たちをアクションやパフオーマンスに巻き込む愉快なアイデアを実践しているグループ、&lt;a href="http://improveverywhere.com/"&gt;Improve Everywhere&lt;/a&gt;。彼らがここ数年の間で有名になるきっかけとなった「Spontaneous Musicals（自発的ミュージカル）」というパフオーマンスがある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;普段は特にアートや演劇、音楽といった文化的活動の場所から離れていると思われている場所、スーパーマーケットやフードコートなどで、突然音楽が鳴り響き、いままで隣で座っていた人たちがミュージカルを始めるというものだ。別に歌っている内容は、レモネードこぼしたから紙をちょうだい、とか、昼ご飯大好きといったものだけど、予期せぬ場所から歌や踊りが生まれてくることの新鮮さ、異なる職業や立場の人間が集まって一緒に歌うことへ共感と同時に、その場所のもつ隠れた政治性も同時にあぶり出してみせる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実際は、数週間かけてスタジオで練習してからなので、いろいろと練られたプロジェクトであるが、その用意周到さと、それを突然街の中で繰り広げるという手法もいい。このグループのオーガナイザーの一人である、&lt;a href="http://www.improveverywhere.com/charlie_todd/"&gt;Charlie Todd&lt;/a&gt;は演劇出身の劇作家。劇場という箱を抜けでて、前衛の特異性を超えた場所に、誰でもが参加できる集団的表現を生み出している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TAkzD90ocJI/AAAAAAAAADE/QizEuapqalk/s1600/gsm01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TAkzD90ocJI/AAAAAAAAADE/QizEuapqalk/s320/gsm01.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;I Love Lunch! The Musical &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xRKfZ0mGLaY&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xRKfZ0mGLaY&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;下のSpontaneous Musicalが個人的には一番お気に入り。&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Food Court Musical &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dkYZ6rbPU2M&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/dkYZ6rbPU2M&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1 class="entry-title"&gt;&lt;span style="font-size: small; font-weight: normal;"&gt;他のミュージカルやプロジェクトはここから　&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://improveverywhere.com/missions/spotaneous-musicals/" rel="bookmark" title="Permanent Link to Spontaneous Musicals"&gt;Spontaneous  Musicals&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-1821568739231556057?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/1821568739231556057/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post_05.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1821568739231556057'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1821568739231556057'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post_05.html' title='自発的ミュージカル'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/TAkzD90ocJI/AAAAAAAAADE/QizEuapqalk/s72-c/gsm01.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-5659326818595394159</id><published>2010-06-04T01:01:00.001+09:00</published><updated>2010-06-04T01:02:59.659+09:00</updated><title type='text'>転送：イスラエルによる公海上での海賊行為、虐殺ーー自由船団への攻撃</title><content type='html'>イスラエルによる公海上での海賊行為、虐殺ーー自由船団への攻撃　&lt;a href="http://palestine-heiwa.org/news/201006011757.htm"&gt;パレスチナ情報センター&lt;/a&gt;より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Posted by：パレスチナ情報センタースタッフ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5月31日、封鎖されたガザに向けて支援物資を運ぶ「ガザ自由船団」の船がガザ沖の公海上で、イスラエル軍に急襲され、数十人が殺傷されるという事件が起きました（イスラエル政府は殺した人数を9名と1日に発表。負傷者は30人程度。ただし、氏名等は明らかになっていません【追加】非公式ですが、ハイファの病院が死者数は25〜26人と出したとイスラエル人が情報をくれました。確認はとれていません）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;襲われた船団は、「フリー・ガザ・ムーブメント」が主にトルコの団体と人道的支援として組織し、1万トンの支援物資と、政治家や元軍人などを含む50カ国 700人ほどの活動家、ボランティアを載せて、封鎖で苦しむガザに向かっているところでした。支援物資の中身は、主に浄水装置や建設資材、それに教育資材などで構成されていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;船団はイスラエル特殊部隊による急襲を受けて、死傷者を出し、イスラエル海軍に拿捕されて、イスラエルのアシュドット港へ乗員もろとも連れ去られました。乗員は港に設けられたテントで取り調べを受け、強制送還か、収監の措置を受けているようです（イスラエル当局が明らかにしないため、詳細は不明）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イスラエルは船団が「国にとっての脅威だった」と弁明していますが、公海上で国際法に反し、襲撃、殺人を行ったことへの反応は大きく、31日にはトルコの各都市、スウェーデン、フランス、イタリア、エジプト、ギリシャ、ガザなどで何千人規模の抗議が行われています。イスラエル国内でもテル・アビブで 2000名が抗議を行いました（西岸のカランディア検問所で行われた抗議デモでは、米国人女性がイスラエル軍の催涙弾を片目に受けて、目を摘出するという重傷を負っています）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;国際社会での動きも早く、EUがこの事件に対する対応会議を開き、トルコ政府は「この事件は国家テロリズムだ」とし、イスラエルからの大使引き揚げを決めました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また、トルコ、パレスチナ、レバノンによる要請を受けて、国連安保理が緊急に開かれ、1日に声明が発表されています。それには、死傷者を出したことに対する非難とともに、船と乗員を即刻解放し、積荷を目的地（ガザ）へ届けること、事件の完全な調査を行うことが盛り込まれています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イスラエル政府は言い逃れをしていますが、イスラエル内からも作戦の失敗だったという声が新聞紙上を通じて出始めました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;船団にはアルジャジーラTVのほか、トルコのテレビ局クルーや、南アフリカのジャーナリストが乗船し、急襲の映像を記録していました。そのときの映像： &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/l5tyY00paVU&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/l5tyY00paVU&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;イスラエル兵が自由船団の船に乗り込んだ瞬間&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gYjkLUcbJWo&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/gYjkLUcbJWo&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;より詳しい情報は、ここで。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://palestine-heiwa.org/#ac"&gt;パレスチナアーカイブス&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-5659326818595394159?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/5659326818595394159/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post_9425.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5659326818595394159'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5659326818595394159'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post_9425.html' title='転送：イスラエルによる公海上での海賊行為、虐殺ーー自由船団への攻撃'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-2894079460917233427</id><published>2010-06-04T00:43:00.001+09:00</published><updated>2010-06-04T00:44:10.825+09:00</updated><title type='text'>ネット上で、アメリカ人の地理学者とマルクスを読む</title><content type='html'>&lt;h1 style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;アメリカのマルキスト都市社会学者/地理学者、&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%83%83%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%B4%E3%82%A7%E3%82%A4"&gt;デヴィッド・ハーヴェイ&lt;/a&gt;がオンライン上で、マルクスの&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%B3%87%E6%9C%AC%E8%AB%96"&gt;資本論&lt;/a&gt;を読むという講座を開いています。英語でのレクチャーですが、 こういう授業がネット上で見ることができるのは、とてもいいと思う。&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://davidharvey.org/" title="Reading Marx’s Capital with David Harvey"&gt;Reading Marx’s Capital with David Harvey&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/26o22Y33h9s&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/26o22Y33h9s&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h3 class="etTitleKazari"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a class="etTitleLink" href="http://blog.goo.ne.jp/posse_blog/e/74ba46454d852db7aba4d05f47107f6b"&gt;&lt;span class="etTitle"&gt;書評!!デヴィッド・ハーヴェイ『新自由主義』＋ヨアヒム・ヒ ルシュ『国民的競争国家』&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h3 class="etTitleKazari"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="etTitle"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;Posse member's blog より 引用&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;h1 style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;span class="etBody"&gt;まず、デヴィッド・ハーヴェイの『新自由主義』（渡辺治監訳、作品社）。新自由主義（ネオリベラリズム。ネオ リベと略されることもある）といえば、グローバリゼーションによって企業間の競争が厳しくなったので、国際競争力を維持するために規制緩和や法人税削減＝ 財政コスト削減（要するに、教育、医療、社会保障にかけるお金を減らす）をどんどん進めていくべきだ、という考え方や政策のことを指すと考えられている。 これはこれで間違いではない。けれども、本書においては、もっと広い視野からこの「新自由主義」が捉え直されている。ハーヴェイにおいては、新自由主義と はたんなるイデオロギーや政策ではなく、「階級権力再生」ための政治経済プロジェクトでもあるからだ。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この「階級権力の再生」とは何を意味するのだろうか。要するにこういうことである。第二次世界大戦後の資本主義はかつてないほど安定した繁栄を享受し た。「安定した」というのは、このころの資本主義国家は一定の財の再分配を行い、需要を創り出すとともに、社会的統合をはかっていたからだ。これは自然に そうなったというわけではなく、国際的にはソ連が存在し、国内には強力な労働運動があるという状況のなかで、資本の側が妥協を強いられたという側面をもっ ていた。経済成長が続いているときはそれでも資本の儲けは増えていったのでよかったが、６０年代後半から経済成長にかげりがみえるようになると、儲けが増 えなくなり、資本や政治エリートは再び自分たちの儲けを増やす策にでた。それが「新自由主義」なのである。つまり、「新自由主義」とは低成長の時代におい て、これまで行っていた一定の再分配を行うシステムを破壊し、富を再び資本＝金持ちのほうへと移転させるためのプロジェクトだったというわけだ。これを ハーヴェイは「階級権力の再生」と呼んだのである。よく「国際競争力」のためには新自由主義的な政策もやむなしということが言われるが、ハーヴェイの示す データによれば、新自由主義が本格化した７０年代以降、世界レベルでの成長率は実は一貫して低下し続けており、現実に進んだのは格差の拡大、すなわち多く の低所得者から少数の大企業および高所得者への富の移転なのである。 &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-2894079460917233427?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/2894079460917233427/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post_04.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/2894079460917233427'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/2894079460917233427'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post_04.html' title='ネット上で、アメリカ人の地理学者とマルクスを読む'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-2761836239748498413</id><published>2010-06-02T02:57:00.095+09:00</published><updated>2010-06-04T00:49:16.476+09:00</updated><title type='text'>その日、自分は何をしていたのだろう？</title><content type='html'>先週の日曜日に東京で、民主党のアメリカ軍基地の辺野古案の承諾に対する反対デモが新宿で行われた時の映像が届きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分たちの主張を叫ぶた為だけでなく、同じ世界で生きている、まだ会ったことの無い人たちの悲しみや苦痛、怒りへの想像力を失わない為に、遠い場所での出来事と今の自分の生活がどこかで繋がっているのだという、その感覚を他の誰かと共にするために、デモに行く人たちがいてもいいと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;デモは、彼方から届く声に耳をそばだて、それらが切迫していると感じたその時に、黙って聞いていたテレビニュースのスイッチを切り、家を出て、路上へと集まり、そこに居合わせた人たちと膝を突き合わせて、共に考え、その声を自ら発し始めるところから始まる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一回のデモが何かを劇的に変化させるとするならば、それはその場所にいる自分自身なのかもしれない。それは、遠い出来事として無視してきた、もしくは、気がつかないままにしておいた問題を再び自分に突きつける。デモは単なるアジテーションでも、その問題解決の手段でもない。デモが作り出すものは、人と人の顔が空の下で再び出会い、今、緊急に話されなければならないことを、皆が自分の声で話し始める瞬間に立ち現れる、「直接民主主義の空間」の一つ姿なのだと思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="long-title" title="沖縄を裏切るな！新宿ど真ん中デモ／2010年5月30日"&gt;沖縄を裏切るな！新宿ど真ん中デモ／2010年5月30日&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;       &lt;/h1&gt;&lt;div class="channel-title outer-box-color" id="channel_title"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/user/nikepolitics"&gt;nikepolitics／ ナイキポリティックス&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="long-title" title="沖縄を裏切るな！新宿ど真ん中デモ／2010年5月30日"&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5uQVNzvccIA&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5uQVNzvccIA&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://illcomm.exblog.jp/11204016/" name="11204016" style="font-weight: normal;"&gt;あのとき、あなたはなに をしてたの？&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;ほかにあともうひとつ考えることがある。それは、自分が今度また沖縄に行ったとき、あるいは、沖縄の知り合いと会った時、「ところで、共同声明や政府案に 辺野古の名前が記されたとき、あなたはどこでなにしてたの？」ときかれたら...ということである。自分を行動や表現にかきてたてるのはいつも、こうした 想像の問いかけである。いや、強迫観念といってもいいかもしれない。いまここで何もしないでいたら、顔をあわせられない人たちがいる、もうしわけの立たな い人たちがいる。こと沖縄の場合、想像ではなく、ほんとうにいる。だからデモに行く。義理や私情に流されていると云われても仕方ないが、ヒトにはジュゴン やヤンバルにはない人間の義理というものがあり、それがヒトを人間という存在にし、その交換とつながりが人間の社会をつくっているのだから、やはりそれを 「裏切る」わけにはいかないのである。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-weight: normal;"&gt;&lt;a href="http://illcomm.exblog.jp/"&gt;「イルコモンズのふた」&lt;/a&gt;より抜粋&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-2761836239748498413?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/2761836239748498413/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post_02.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/2761836239748498413'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/2761836239748498413'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post_02.html' title='その日、自分は何をしていたのだろう？'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-5346112396103522778</id><published>2010-06-02T01:31:00.003+09:00</published><updated>2010-06-02T23:55:29.853+09:00</updated><title type='text'>宮下公園についての覚え書き</title><content type='html'>&lt;div style="padding: 3px; text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/morinohito68/4653335750/" title="photo sharing"&gt;&lt;img alt="" src="http://farm5.static.flickr.com/4026/4653335750_cda6a572d2.jpg" style="border: 2px solid rgb(0, 0, 0);" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 0.8em; margin-top: 0px;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/morinohito68/4653335750/"&gt;CNV000018&lt;/a&gt;, originally uploaded by &lt;a href="http://www.flickr.com/people/morinohito68/"&gt;morinohito68&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;５月１８日に、宮下公園を訪れた時の写真です via Flickr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この日は、ドラムサークルのワークショップや、公園でのレイブパーティが行われていて、多くの人たち、そして子供たちも！が訪れていてとても賑わっていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;公園を占拠していると、親子連れの人たちが自由に遊べないという声もよくネット上で目にします。もちろん、普段の宮下公園は、渋谷の喧噪に比べて、引きこもったような印象もあり、野宿の人たちのテント小屋や今のレジデンスのテントに違和感を覚える人たちも多いのでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けれども、このような問いは、「野宿＝怖い、汚い、犯罪」、「政治運動をしている＝怪しい、怖い」といった歪曲化され、単純化されたイメージを他者に投影しつつ、同時に「小汚い野宿者や今の社会に対して声を発する人々がきれいさっぱり存在していない、きれいなナイキ公園」というもう一つの巨大企業の衛生主義的イメージが今まさに、重層的で、複雑で、けっして「きれいではない」宮下の現実を塗り替え、隠蔽しようとする動きに対しては驚くほど無感覚です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;確かに、公園をある種の占拠状態にしていることは、事実であり、それに伴う運動者自身の占有の問題は、「公園は誰のものか」という問いを運動者自信に突き返しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、この問いに答えることは、とても困難を伴うものです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ただ、今僕が一つ言えるのは、「公園」は決してきれいな設備や充実した施設と言った、「ハード」ではないのだということです。公園が社会空間の一つの形態である以上、「公園」を「公園」たらしめているものの可能性、そして様々な制約や禁止事項は、実際は人間同士の関係の取り結びの現れです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いくら奇麗で新しい公園でも、お金を払わなければ入るなと言われたり、これこれの活動以外はしてはだめだ、と言う人たちの下では、遊んだり、休んだり、何もせずにぼーっとしたりすることはより難しいように思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「この場所に一時的であれ、もっと長い時間であれ、その場所に今いる人間同士が、どのように振る舞えば、互いによい関係を取り結ぶことができるのか？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「公園」という場所は、今や、自分の見知らぬ他者と出会い、その場所で、見知らぬ者同士が、どのように共にあることへの相互了解を取り結べるか、その場所にいることのどこまでが納得できるものであり、また、納得できないものであるかを、その場所で膝を突き合わせて話し合う、まだ見ぬ社会的諸関係の可能性を試みる場所としての役割を担ってきているのではないか、というのが僕の予感めいた印象です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大企業の永続的占領に反対して行われた一時的占拠が、これまであまり語られてこなかった、もしくは自明化されてきた「公共」という概念を揺さぶりつつあるのは、確かです。そして、ナイキ批判やレジデンスへの批判を含めて、すでに「公共なるもの」に巻き込まれているはずです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「公園は誰のものだ？」という定義を下す問いよりも重要なのは、この日の五月の空の下のように、「子供たち、そして大人たちがそれぞれ、別々のことをしながらも、その場にいることを肯定し合えるような状況を作る為にはどうすればよいのか？」というより具体的で、倫理的な問いへと自分たちの考えを開いていくことのように思います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-5346112396103522778?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/5346112396103522778/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5346112396103522778'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5346112396103522778'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/06/blog-post.html' title='宮下公園についての覚え書き'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm5.static.flickr.com/4026/4653335750_cda6a572d2_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-5559638700848878284</id><published>2010-05-23T12:30:00.004+09:00</published><updated>2010-05-23T12:56:53.165+09:00</updated><title type='text'>5.22「宮下公園」ワークショップ＠ARTBASE88　当日風景</title><content type='html'>先日のワークショップは、土曜の雨の中にも関わらず、参加してくれた皆さんどうもありがとうございました！ワークショップで後半に話し合った意見や感想は 後に、箇条書きにして書き出して、東京の人たちと共有したいと思っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;当日の風景より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/S_imDEcs_oI/AAAAAAAAACM/Lsg5aoY7094/s1600/%E5%86%99%E7%9C%9F%E3%80%80+005.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/S_imDEcs_oI/AAAAAAAAACM/Lsg5aoY7094/s200/%E5%86%99%E7%9C%9F%E3%80%80+005.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474307918732787330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/S_imui224II/AAAAAAAAACc/Z8ETrbGj3J8/s1600/%E5%86%99%E7%9C%9F%E3%80%80+002.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/S_imui224II/AAAAAAAAACc/Z8ETrbGj3J8/s200/%E5%86%99%E7%9C%9F%E3%80%80+002.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474308665629925506" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/S_imDlvgGYI/AAAAAAAAACU/cOphsY8_kWQ/s1600/%E5%86%99%E7%9C%9F%E3%80%80+010.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/S_imDlvgGYI/AAAAAAAAACU/cOphsY8_kWQ/s200/%E5%86%99%E7%9C%9F%E3%80%80+010.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474307927670004098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;先日のワークショップのストリーム配信の映像は、&lt;br /&gt;ARTBASE88のUstreamから見れます。&lt;br /&gt;              &lt;input id="videoId" value="7117805" type="hidden"&gt;&lt;a href="http://www.ustream.tv/recorded/7117805"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;UrbanPotlatch1_part2  &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;（&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;第二部、宮下公園の映像を見てからのみんなでのスカッション）&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ustream.tv/recorded/7116610"&gt;UrbanPotlatch1_part1 &lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:78%;"&gt;(第一部、宮下公園ナイキ化反対運動についての概要、５月に訪れたときの写真、&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;山川さん、藤井さんの映像、&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;246表現者会議について、武さんの名前を間違えて言っていますが、正しくは武盾一郎さんです。）&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-5559638700848878284?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/5559638700848878284/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/05/522artbase88.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5559638700848878284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/5559638700848878284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/05/522artbase88.html' title='5.22「宮下公園」ワークショップ＠ARTBASE88　当日風景'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/S_imDEcs_oI/AAAAAAAAACM/Lsg5aoY7094/s72-c/%E5%86%99%E7%9C%9F%E3%80%80+005.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-4433478016208059832</id><published>2010-05-20T01:05:00.016+09:00</published><updated>2010-05-23T18:20:13.219+09:00</updated><title type='text'>5.22「宮下公園」ワークショップ＠ARTBASE88　映像リスト</title><content type='html'>&lt;p&gt;先日のワークショップで紹介した宮下公園の運動に関する映像です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;宮下公園の運動において、映像を用い、自分たちのメディアを作り上げ、情報を発信することは、既存のマスメディアには載らない情報の流通を目指すというだけではありません。自分たちの考えや価値観を表明し、実際に行動を起こすという人間の行為の連続性を、テキストのように言説と行為を分断することなく一連の流れとして捉えることで、宮下公園ナイキ化反対運動の政治性とそこにいる人たちの表現が、政治、都市、アート、生活、ジェンダーといった人間の社会的な存在条件を規定する諸々の概念、物理的な制約と切り離せないものであるということを私たちに提示してくれます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;山川宗則（ビデオ・アクティヴィスト）　web &lt;a href="http://mediachampon.net/ja"&gt;Champon&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ghost Travelling, 29 March 2010&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/i2Q137pkx74&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;"Our Park" A Documentary on Tokyo's Nike Miyashita Park&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/DRo6Hedpeew&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="640"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ある日、宮下公園を偶然通りかかった私たちは、ナイキと公園に住むホームレスの人たちの対立を知った。いかに大企業が自社ブランドの（利益の）ためにますます公共空間を私物化しているかということに大きな驚きと不安を覚えたし、とくに、それは社会によって一番最初に引きずり倒される周辺化されたホームレスの人々の犠牲によって購われることになる。わたしたちは、宮下公園の人々が直面している問題について私たちができることをしなければ、その闘いを記録し、広く知ってもらわなければならないと思った。 デンマーク出身マリアとエミールより&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;藤井光（美術家・映像ディレクター）　web &lt;a href="http://www.hikarufujii.com/"&gt;c.t.u 102&lt;/a&gt; / &lt;a href="http://www.youtube.com/user/nikepolitics"&gt;nikepolitics&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;「泳げないものは溺れろ」という世界を終らせる&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/JZLZnYyx7Js&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="640"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;民主主義よ開かれ　NO NIKE／2010.3.31&lt;/span&gt;&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/NQFc1G0Fm9Q&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="640"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;藤井光インタビュー（&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.reflection-alternatives.jp/housoubu/2010/03/12/97"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;ＲＥＦＬＥＣＴＩＯＮ展放送部&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;）&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://airmiyashitapark.info/wordpress/"&gt;A.I.R Miyashita Park&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A.I.R Miyashita Park First Day&lt;object height="385" width="640"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/XuXP_5iIRF4&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="640"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=FelCOP7_O_I&amp;amp;feature=related"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;A.I.R Miyashita Park Second Day AM9:00-10:20&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;今回紹介できなかったのですが、宮下公園ナイキ化計画の行政の手続きを追ったドキュメンタリー「宮下公園」を見ると、行政、NPOの側の人々のインタビューを通して、公共空間そのものの認識の違いや、行政手続きの恣意性の問題が見えてきます。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.ourplanet-tv.org/"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;OurPlanetTV&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;h1 id="watch-headline-title"&gt;&lt;span class="long-title" title="「宮下公園」 ＃7  ～選定委員会、ナイキともう一社は？～"&gt;     &lt;span style="font-size:85%;"&gt;「宮下公園」 ＃7 ～選定委員会、ナイキともう一社は？～    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.ourplanet-tv.org/"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4Jzm517V_Hs&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/4Jzm517V_Hs&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;OurPlanetTV制作「宮下公園～TOKYO/SHIBUYA～」　&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ourplanet-tv.org/?q=node/351"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;前編&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;・&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.ourplanet-tv.org/?q=node/352"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;後編&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-4433478016208059832?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/4433478016208059832/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/05/22.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/4433478016208059832'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/4433478016208059832'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/05/22.html' title='5.22「宮下公園」ワークショップ＠ARTBASE88　映像リスト'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3332336634487110521.post-1555988071016936305</id><published>2010-05-19T23:59:00.009+09:00</published><updated>2010-05-20T00:14:57.204+09:00</updated><title type='text'>Urban Potlatch:workshop#01</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/S_P_hDiWBzI/AAAAAAAAAAk/gWSxI9x0isM/s1600/%E8%9E%B3%EF%BD%AE%E8%8D%B3%E3%83%BBE3%2580%2580%E8%9C%80%E5%92%8F%E6%82%84%E8%9C%BB%E9%A1%94%E8%A1%8D%5B1%5D.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/S_P_hDiWBzI/AAAAAAAAAAk/gWSxI9x0isM/s320/%E8%9E%B3%EF%BD%AE%E8%8D%B3%E3%83%BBE3%2580%2580%E8%9C%80%E5%92%8F%E6%82%84%E8%9C%BB%E9%A1%94%E8%A1%8D%5B1%5D.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5472998915535406898" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Urban Potlatch ; workshop#01　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;2010&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;年&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;月&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;22&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;日（土）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;「公園をめぐる想像力：アートと公共性、そしてコモンなるものについて」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;ファシリテーター：江上&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;賢一郎（アーバンアート・文化人類学研究）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;東京、渋谷の街中に宮下公園という小さな公園があります。去年の暮れより、この公園は、ナイキと渋谷区による私営の「ナイキ公園」化計画の建設予定地として、その存続の是非を問われ続けています。そして、今年３月にナイキ公園化に反対するアーティストや活動家たちが、宮下公園に住み込んで「アーティストレジデンス・イン・宮下」運動を展開させ、渋谷区による公園封鎖を阻止すると同時に、「公園と何か？」という問いかけとともに、あたらしい公共性についての実践を行っています。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;この日本版スクワット運動は、野宿者の人たちへの排除の問題や、一私企業が公共の場を占有する社会的暴力の問題を提起すると同時に、「開かれた公園を」という反対運動の理想と住み込んでの運動に関わる人たちが直面している様々な困難も同時に浮かび上がらせ、今の宮下公園が内包する社会的な問いの多層性、複合性を表しています。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;今回のワークショップでは、これまでインターネットや&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; you tube &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;を通じて発信された宮下公園のナイキ化計画反対運動についての言説、映像と、自身が実際に５月に宮下公園を訪れた時の限られた体験を添えつつも、今、渋谷の街中でおこりつつある一つの運動とその表現が、自分たち外部にいる者に投げかける「問い」とは何かを一緒に考え、話し合っていきたいと思っています。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;主催：&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Urban Potlatch&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;協力：&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;ART BASE 88&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;内容についてのお問い合わせ &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;電話：&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;080-1765-6826 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;メールアドレス：&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;u.potlatch@gmail.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;時間　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;2010&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;年&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;5&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;月&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;22&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;日（土曜）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;19:30~&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;場所　〒&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;810-0041 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;福岡市中央区大名&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;1-14-28 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;第１松村ビル「紺屋&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;2023&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;#306 ART BASE 88&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;会場電話&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; 092-986-4888 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;ウェブサイト&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; http://ohazkikaku.blogspot.com/&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;＊当日は参加費の代わりに実費のカンパ（３００円ヨリ）をお願いします。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;＊プロフィール&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;江上&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;賢一郎&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; (Egami Kenichiro) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;2009&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;年&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;ロンドン大学ゴールドスミス校文化人類学修士課程修了  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;現在&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="'font-family:"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;福岡在住&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3332336634487110521-1555988071016936305?l=urban-potlatch.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/feeds/1555988071016936305/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/05/urban-potlatch-workshop01.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1555988071016936305'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3332336634487110521/posts/default/1555988071016936305'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://urban-potlatch.blogspot.com/2010/05/urban-potlatch-workshop01.html' title='Urban Potlatch:workshop#01'/><author><name>Urban Potlatch</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01482413047945850117</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_Hb8B5Vzht4k/S_P_hDiWBzI/AAAAAAAAAAk/gWSxI9x0isM/s72-c/%E8%9E%B3%EF%BD%AE%E8%8D%B3%E3%83%BBE3%2580%2580%E8%9C%80%E5%92%8F%E6%82%84%E8%9C%BB%E9%A1%94%E8%A1%8D%5B1%5D.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
